China stocks slump
中国股市暴跌
Chinese stocks fell sharply on Thursday, posting thesecond biggest slump so far in 2015.
中国股市28日遭遇重挫,创下年内第2大单日跌幅。
The Shanghai Composite Index fell 6.5%, to4,620.27.
沪指收报4620.27点,跌幅6.50%;
The Shenzhen Component Index slumped 6.19%, to15,912.95.
深成指收报15912.95点,跌幅6.19%。
According to Reuters, the stocks fell after a growing number of brokerages tightenedrequirements on margin financing - an important engine behind a red-hot rally in Chineseshare markets.
据路透社分析,越来越多的券商宣布收紧保证金融资,而融资是推动中国股市飙升的重要引擎。
Moving the goal posts的意思
思考模式的转移
By the book的意思
国际英语资讯:特朗普当选相关资讯
旅游资料翻译问题
糖衣?
孩子们应该多玩
Comfort zone?
Eleventh hour
聪明的钱?
透明的官员的机制
小心不出大错
道德困境
润滑手掌[1]
事故法律还有很多需要改进
狗年?
Same page的意思
关于和平的资讯
帮助老人相关资讯
Lord it over的意思
中国的《侏罗纪公园》[1]
停止将celebrites视为榜样
No holds barred的意思
一个steroid-fuelled的例子
爱面子
我享受单身[1]
Fat chance的意思
学会改变[1]
Run its course的意思
“China bug” 的意思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |