US tech giant Hewlett-Packard is selling a 51% stake in its Chinese server business for $2.3bn to Tsinghua Holdings.
美国科技巨头惠普将把在华服务器业务的51%股份出售给清华控股,作价23亿美元。
The deal brings together HP with the investment arm of China's Tsinghua University in a joint venture called H3C, worth $4.5bn.
这项交易将使惠普和清华大学的投资部门共同持有价值45亿美元的合资公司新华三(H3C)。
The new firm is being touted as the leader in China for computer servers, storage and technology services.
这家新公司被宣扬为中国服务器、存储和技术服务业务的领头羊。
It will have about 8,000 workers and $3.1bn in annual revenues, HP said.
惠普表示,该公司将拥有约8000名员工,年收入达31亿美元。
"HP is making a bold move to win in today's China," said chief executive Meg Whitman in a statement. "Partnering with Tsinghua, one of China's most respected institutions, the new H3C will be able to drive even greater innovation for China, in China."
惠普CEO梅格·惠特曼表示:“惠普为赢得今天的中国市场迈出了勇敢的一步。清华是中国最受欢迎的大学之一,和清华的合作能使新华三公司为中国、在中国做出更伟大的创新。
H3C will become a subsidiary of Unisplendour, which is the publicly traded unit of Tsinghua Holdings.
新华三将成为清华控股的上市部门清华紫光旗下的一家子公司。
Meanwhile, the California company, which is one of the world's largest makers of personal computers, said it would still fully own its existing China-based enterprise services, PC business and other operations in China.
同时,作为世界最大的个人电脑制造商之一,总部位于美国加州的惠普公司表示,它将继续全额持有在华的现有业务,包括企业服务、个人电脑等。
This latest move comes after the tech giant announced a plan last year to split itself into two separate companies - with one focusing on PCs and printers, and the other on software and enterprise services.
在此次变动前,惠普于去年宣布将拆分为两家独立的公司。一家专注于个人电脑和打印机业务,另一家则负责软件和企业服务。
It also follows reports of the Chinese government worried about US cyberspying through tech firms and encouraging Chinese businesses to use local technology services.
此前,有报道称中国政府对美国通过科技公司进行网络间谍行为表示担忧,并鼓励中国公司使用本土的技术服务。
The sale of the Chinese unit is expected to be completed by the end of this year and is subject to shareholder vote and regulatory approvals.
此次出售需要通过股东投票和监管部门批准,预计将于今年年底前完成。
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Real Madrid flatters to deceive in Zurich triumph
体坛英语资讯:Barcelona beats Atletico Madrid to remain top of Primera Liga
体坛英语资讯:Idowu edges Evora to pocket triple jump gold in Berlin
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid to shine in this seasons Primera Liga
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Chinas Liu Xiang to make comeback at Shanghai Golden Grand Prix next week
体坛英语资讯:Obama: Chicago Olympics would make world proud
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:IOC member urges Chicago to get Obama to support bid
体坛英语资讯:Maradona tries with Messi and Tevez
体坛英语资讯:Jamaica wins womens 4x100m relay at World Championships
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:I want to coach Brazilian national side again: Scolari
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Bayern humiliates Dortmund 5-1, Hamburg on top
体坛英语资讯:Felix wins third womens 200m world title
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Lin meets Lee, China secures 3 golds at China Masters
体坛英语资讯:Croatian Vlasic defends womens high jump title in Berlin worlds
体坛英语资讯:China finishes second at Asian womens volleyball championship
体坛英语资讯:Barcelona kicks off Champions League with draw at Inter Milan
体坛英语资讯:Cancellara wins time trial to retake lead in La Vuelta
体坛英语资讯:Schalke overcome Cologne to stay third
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |