Greece's finance minister says his country's financial situation is "terribly urgent" and the crisis could come to a head in a couple of weeks.
希腊财政部长表示,国家财政状况“万分紧急,危机可能在2周后发生。
Yanis Varoufakis gave the warning after eurozone finance ministers met in Brussels to discuss the final €7.2bn tranche of Greece's €240bn EU/IMF bailout.
欧盟财长们在布鲁塞尔举行会议,就欧盟和国际货币基金组织为希腊提供的2400亿欧元紧急援助中的最后一笔(72亿欧元)展开讨论。会后,希腊财长雅尼斯·瓦鲁法克斯给出以上警告。
Ministers said Greece had made "progress" but more work was needed.
财长们表示,希腊的情况有所“进展,但还需要做更多的工作。
The Greek government is struggling to meet its payment obligations.
希腊政府在履行偿付义务上遭遇困难。
Earlier, Greece began the transfer of €750m in debt interest to the International Monetary Fund - a day ahead of a payment deadline.
早些时候,希腊提前一天开始向国际货币基金组织支付7.5亿欧元的债务利息。
"The liquidity issue is a terribly urgent issue. It's common knowledge, let's not beat around the bush," Mr Varoufakis told reporters in Brussels.
在布鲁塞尔,瓦鲁法克斯向记者指出:“流动性问题万分紧急。这是常识,我们不要拐弯抹角。
"From the perspective [of timing], we are talking about the next couple of weeks."
“从时间上看,我们说的是未来2周的事情。
The crisis has raised the prospect that Greece might default on its debts and leave the euro.
这一危机增加了希腊无法按时偿还债务并离开欧元区的可能性。
The eurozone is insisting on a rigorous regime of reforms, including cuts to pensions, in return for the bailout, but Greece's anti-austerity Syriza-led government is resisting the tough terms.
欧元区坚持要进行严格的重组,其中包括作为对紧急援助的回报,削减退休金。但由激进左翼联盟领导的希腊政府反对财政紧缩和这些严格的条款。
In a statement, the eurozone finance ministers said they "welcomed the progress that has been achieved so far" in the negotiations, but added: "We acknowledged that more time and effort are needed to bridge the gaps on the remaining open issues."
欧盟区的财长们在一项声明中指出,他们“对目前谈判中取得的进展表示欢迎,但同时表示“我们认为需要更多的时间和努力来克服余下的问题。
Eurogroup chairman Jeroen Dijsselbloem said there had to be a full deal on the bailout before Greece received any further payments.
欧洲集团主席戴塞尔布卢姆指出,在关于紧急援助的条款完全达成之前,希腊不会收到任何援款。
"There are time constraints and liquidity constraints and hopefully we will reach an agreement before time runs out and before money runs out," he said.
他说:“时间和流动性都非常紧迫,希望我们能在时间和金钱耗尽之前达成协议。
读《探索世界未解之谜》有感
太空探险记
体坛英语资讯:Scottish female rugby player tests positive for coronavirus
梦中探险
国内英语资讯:Over 98 percent of major industrial enterprises resume production in Hubei
国内英语资讯:China resettles 9.47 million people for poverty relief by March
探险洞一游
美国2月初已出现新冠病毒感染死亡病例
体坛英语资讯:Poland close to win over Chinas Hong Kong in Davis Cup
国内英语资讯:China appreciates Russias position on origin of COVID-19 virus
国内英语资讯:G20 members should jointly stabilize global labor markets: Chinese minister
我也追星(魏晨)
我的一次探险经历
海底探险
我心目中的探险家
金星探险记
一次有趣的探险
国内英语资讯:Top political advisor calls for more reading for better proposals
万泉河探险记
体坛英语资讯:Three teams secure spots in championship group of Slovak football league
国际英语资讯:U.S. House passes COVID-19 relief package to aid small businesses, hospitals, testing
国际英语资讯:IMF approves 28.9 mln USD to Maldives as COVID-19 cases rise
体坛英语资讯:Marseille concede last-gasp goals in 2-2 draw with Amiens
群星参加All In抗疫挑战 这次慈善筹款的方式有点特别
我的自画像
受不了别人吃饭吧唧嘴?这叫恐音症
探险杜家谷
圣灯山探险游
国际英语资讯:UN chief calls for protection of human rights in pandemic response
第一次古墓探险
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |