Remember "Bendgate"? As our smartphones get bigger, they get more fragile -- and Apple's not the only company whose phones break under pressure.
大家还记得iPhone 6 Plus 的“折弯门事件吗?如今智能手机越做越大,与此同时它们也变得越来越脆弱,苹果手机并不是唯一会被折弯的手机。
SquareTrade, an electronics insurance company, used its own "bend biPhone 6 Plus在50公斤的外力下会弯曲,81公斤下则会完全报废。ot" to put the new Samsung S6 Edge, the new HTC One M9 and the iPhone 6 Plus to the same pressure test.
SquareTrade是一家电子产品保险公司。SquareTrade使用他们家的折弯机器人,对最新的三星S6 Edge、HTC One M9和iPhone 6 Plus进行折弯测试。
The robot works by putting pressure in the center of the smartphone until it bends or breaks. Even though Apple had to deal with a huge controversy about the iPhone 6 Plus bending under pressure, Samsung's new smartphone bent at the same point.
机器人在手机中央施加外力,直至手机弯曲甚至报废。尽管人们对iPhone 6 Plus的折弯门事件有很大的争论,但是三星的最新款手机在同样压力下也会被折弯。
The iPhone 6 Plus bent at 110 lbs. of pressure, and it completely broke at 179 lbs.
iPhone 6 Plus在50公斤的外力下会弯曲,81公斤下则会完全报废。
The Galaxy S6 Edge also bent at 110 lbs., and its screen cracked at that point.
三星Galaxy S6 Edge折弯压力也是50公斤,同时屏幕碎裂了。
The smartphone was still functional with a broken screen, though, and the Galaxy didn't completely break until it was under 149 lbs. of pressure.
但是屏幕仍能正常显示,加至67.5公斤的外力,三星手机会报废。
The HTC One M9 bent and broke at 120 lbs of pressure, since the phone's power button is on its side, right where the smartphone bent. You can't use a phone without a power button.
HTC One M9在54.4公斤的外力下会被弯曲和报废,因为手机电池是在一边的,正好是手机弯曲的部分。没有电池手机也就不能工作了。
"Is this 'Bendgate 2'?" SquareTrade asks in the video. "No, but for Samsung fans it may be worse. Instead of a bent phone, they may have a pocket full of glass."
“这是折弯门的第二版吗?SquareTrade在视频中发问,“不是的。但对于三星的粉丝来说是一个不幸的消息,到时可能不是一部弯曲的手机,而是满口袋的碎玻璃碴。
Apple received harsh criticism last September when some users discovered that the iPhone 6 Plus, the tech giant's largest smartphone to date, could be bent under a seemingly small amount of pressure. Even though the controversy didn't stop people from buying the 6 Plus, "Bendgate," combined with operating system glitches, did damage Apple's stock in the midst of the drama.
去年9月iPhone 6 Plus“折弯门事件发生之后,苹果公司受到了严厉的批评,苹果公司目前最大的手机在很小的外力下就会被折弯。尽管有很大的争议,但这并不会阻止影响大家购买iPhone 6 Plus,“折弯门和操作系统故障曾经戏剧性地打击了苹果公司的股价。
精美散文:守护自己的天使
如果生命可以重来(双语)
献给女性:如果生命可以重来
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
双语美文欣赏:孤独人生
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
伤感美文:人生若只如初见
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
英语美文:Keep on Singing
精美散文:爱你所做 做你所爱
美文阅读:青春物语
爱情英语十句
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
Love Your Life 热爱生活
精美散文:27岁的人生
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
英文《小王子》温情语录
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |