We've all been there: you hear a catchy song and for days - or even weeks - on end you just can't get it out of your head.
我们都遇到过这种状况:你听完一首口水歌后,连续数日甚至数周你都没办法将其摆脱掉——这首歌就是在你脑中阴魂不散。
Known as an earworm or brainworm, the effect has been studied before - but its cause, and how to get rid of it, is poorly understood.
这就是俗称的“耳朵虫,先前曾经对“耳朵虫效应进行过研究,但是“耳朵虫的起源、如何摆脱“耳朵虫,却一直令人费解。
Now researchers say they have an answer; chewing gum after hearing a catchy song will help you think about it less often.
如今研究人员宣称他们找到了答案:听完口水歌后嚼一嚼口香糖,你就不会那么频繁地想起这首歌。
The study was carried out by scientists at the University of Reading.
雷丁大学的科学家们开展了这项研究。
In the research 98 volunteers were played the ‘catchy tunes' Play Hard by David Guetta and Payphone by Maroon 5.
在研究中,科学家们给98位志愿者播放大卫·库塔的Play Hard和魔力红乐队的Payphone,这两首歌的曲调都朗朗上口。
Over the next three minutes, they were then asked to hit a key every time they thought of the songs - while chewing gum, not chewing gum or tapping their finger.
三分钟后,研究人员让志愿者们——不论他们是在嚼口香糖,还是不嚼口香糖,或是在轻敲手指——每次想起这两首歌就按一个键。
While chewing gum, volunteers reported thinking of the song less often than when they weren't chewing gum, or when they were told to tap their finger instead.
据志愿者报告,他们嚼口香糖时比不嚼口香糖和敲击手指时想起歌的次数更少。
And chewing gum also reduced the amount they ‘heard' the song in their minds by a third.
嚼口香糖会使他们幻听到这两首歌的次数减少1/3。
The study is the first to examine the effects of chewing gum on earworms - and it suggests it could also be used to stop other unwanted or intrusive thoughts.
这是首次就嚼口香糖对耳朵虫的影响进行研究。研究指出,嚼口香糖也可以被用来阻止讨厌的念头或想法入侵。
‘Interfering with our own “inner speech through a more sophisticated version of the gum-chewing approach may work more widely,' said Dr Phil Beaman, from the University's School of Psychology and Clinical Language Sciences, who led the study.
带领此一研究的是该大学临床心理学和语言科学学院的菲尔比曼博士,他说:“通过和嚼口香糖类似但更复杂的方法,对于阻断‘内心的言语'也许能起到更大的作用。
‘However more research is needed to see whether this will help counter symptoms of obsessive-compulsive and similar disorders.'
不过这种方法能否帮助对抗强迫症和类似病症,还有待进一步研究。
In a previous study by the University of Reading in 2009, it was found that almost any song can become an earworm.
早前在2009年雷丁大学的研究就发现,几乎任何一首歌都可能成为耳朵虫。
A recent poll suggested over 90 per cent of the population experience them at least once a week with 15 per cent classifying their earworms as ‘disturbing'.
最近的一项调查显示,超过90%的人每周至少有一次耳朵虫经历,其中15%的人认为耳朵虫让自己“困扰。
Vocabulary:
catchy: 容易记住的,朗朗上口的
obsessive-compulsive: 强迫症
工作"软能力"要怎样提升?
盘点最有钱途的职业
薪水最高的五家公司:微软依旧位居第一
职场点津:5分钟提高效率法
如何应对较大的工作压力?
工作带来的十大启示
求职必读:没人会雇佣频繁辞职的人(双语)
职场锦囊:把客户惹毛了怎么办?
如何增强你的自信度?
不得不知的职场忠告
节后综合症:教你如何一键回到工作模式(双语)
如何克服语言障碍带来的损失 ?
职场英语:把客户惹毛了 如何平息怒火
职场英语:为什么女性更愿为男老板工作?
在实习中如何出色的展现自己?
如何穿出老板范儿?
如何应对演讲时遇到的技术故障
职场英语:一直在忙吗?教你如何把工作给别人做
职场CEO给出的6个建议:如何走出工作的失误阴影
向上吧!每一天要杜绝的10个危险想法
职场英语:如果厌倦,就别再坚持了
职场男士不同颜色的西装如何配皮鞋
离职时千万别做哪些事?
8招让你在新工作中游刃有余(双语)
职场英语:如何处理同事关系?
如何写出有说服力的电子邮件
职场杂谈:奢侈品体验员
品味职场新人的酸甜苦辣
如何做一名好的倾听者?
办公室爱情破灭后如何处理同事关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |