The Rubik's Cube has puzzled the minds of millions for decades, with most people giving up before ever coming close to finishing the notoriously difficult game.
数十年来,极其难解的鲁比克魔方困扰了数以百万计的挑战者,他们中的大部分人都在破解到一定程度时放弃了。
But not teenager Collin Burns, who has completed a cube in just 5.25 seconds, smashing the world record.
但这些人中不包括男青年柯林·伯恩斯:他日前以5.25秒的成绩破解了该魔方,刷新了世界纪录。
The US national 'speedcubing' champion was at an official Rubik's Cube event in Doylestown, Pennsylvania, when he shaved 0.3 of a second off the record.
在宾夕法尼亚州多来斯镇举行的官方比赛中,他以领先上一纪录0.3秒的成绩拿下美国速解魔方冠军。
Other teenagers can be seen chatting in the background as they completed their own puzzles at the official World Cube Association (WCA) meeting this weekend.
此次世界魔方协会官方挑战赛于周末举办,我们能看到背景中还有不少青少年已完成了魔方挑战,正在互相攀谈。
Meanwhile Collin is focused on his cube, quickly spinning the rows of tiles round as the clock counts upward from zero.
与此同时,柯林则紧盯着自己的魔方,当计时器开始计时的一瞬间,他手中的魔方块就飞速旋转了起来。
As the 3x3 Rubik's Cube's colours align, he drops it down on to a pressure sensor which stops the watch, bringing gasps from his fellow enthusiasts as they realise he has set a new fastest time.
当他将3x3魔方的所有颜色对齐后,他放下魔方,同时触发了下面的压力传感器,计时器于是被锁定。旁边的其他魔方爱好者们倒吸了一口气,因为他们意识到新纪录产生了。
Collin breaks into a huge smile as he sees his accomplishment, which was 0.3 seconds quicker than the previous world record of 5.55 seconds, set by Dutchman Mats Valk.
看到自己的成绩后,柯林开怀大笑:他以领先0.3秒的成绩,打破了之前由荷兰人麦茨·沃尔克创造的5.55秒纪录。
The gathered teenagers suddenly break into cheers as they crowd round to get a closer look, patting Collin on the back and shaking his hand.
聚拢过来的少年们也突然欢呼起来,纷纷跟他拍肩、握手。
A WCA representative told Mashable that the teenager had officially broken the record.
据资讯博客Mashable报道,一位世界魔方协会的代表透露,柯林创造的新纪录正式诞生。
'Although this result has not been uploaded to the WCA database just yet, we can confirm that this is (or will be soon) the new official WCA world record for the 3x3x3 single solve category,' the spokesman said.
该发言人称,“虽然这项成绩还没有上传到世界魔方协会的数据库中,但我们可以确定这是(或即将成为)世界魔方协会3x3x3单人挑战赛新的世界纪录。
'To our best knowledge, it has been performed in an official competition, with all the rules being followed, even the scramble has been checked for its correctness.'
“就我们所知,这属于官方比赛纪录,包括速解准确度在内的此次竞赛的所有程序都符合比赛规则。
Vocabulary:
notoriously:众所周知地
align:排成一行
break into cheers:欢呼起来
联想控股IPO 基石投资者认购近半股份
富士康意欲印度制造苹果,正积极寻址
日本人气漫画《海贼王》发行量创吉尼斯纪录
007超酷车型诞生?宝马7远程操控内置影院
首套领导干部国学教材出版 各级官员将轮训
新一代iPhone将会成为有史以来最强的自拍神器?
阿里巴巴大举押注在线视频业务
教皇方济各将呼吁减少碳排放
中国股市市值上周突破10万亿美元
81岁英国女性亲授不老秘诀:永远不结婚
MERS不具持续“人际传播”能力
《时尚芭莎》前主编如何实现了巴黎梦
斯隆学院的不寻常亚洲伙伴
中国夫妇隐居崂山 实践自给自足生活方式
Thomas Cook携手复星进军中国
运动反而使人变胖吗?
“贩卖儿童一律死刑”刷屏朋友圈
意大利老师留另类暑假作业
金州勇士队赢得2015年NBA总冠军
端午传说之白娘子喝雄黄酒现原形
希腊“债务违约”进入倒计时
82岁老过山车迷 为庆生坐80次云霄飞车
大象屎咖啡成为新时尚 每公斤售价1880美元
端午节习俗之赛龙舟
一张图告诉你:2100年的地球将有多热?
世界银行:对新兴市场的担忧正在增长
端午节传说之屈原投江
2020年10美元纸币将首次出现女性头像
美众议院决议要求伊朗释放美国公民
把握中澳自贸协定历史机遇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |