Emergency crews responding to a house fire in Idaho Friday night expected to find an elderly woman inside the home when they heard cries of "help" and "fire."
周五的晚上,爱达荷州一幢房子失火,消防员紧急出警,当听到屋里有人喊“救命、“着火了时,他们还以为是个老太太被困屋内。
But after an extensive search, firefighters were only able to find two parrots — one who happened to be more verbal than the other.
但经过一番彻底搜查,消防员仅在里面发现两只鹦鹉——其中有一只恰好特别爱说话。
Calls about the two-alarm blaze in rural Boise came into the Middleton Fire Department at about 9:30 p.m., said Victor Islas, a community relations officer for the department.
米德尔顿消防站负责社区警民关系的警官维克特·伊斯拉斯称,晚上9点30分左右,他们接到了来自博伊西乡郊的二级火警电话。
"Once the captain did his walk-around, he could hear something or someone inside yelling, 'help, fire, help, fire,'" Islas said. Crews went into "rescue mode" and called for backup, thinking that the calls for help were coming from an elderly female, Islas said.
伊斯拉斯说,“队长在火场四周查看时,突然听到有什么东西或什么人在里面大喊:‘救命,着火啦,救命,着火啦。’他表示,当时大家以为被困求救的可能是一位老太太,所以全体消防员进入“营救模式,并要求支援。
When firefighters couldn't find anyone in the house, they started using thermal imagery technology, which detected no people, but rather, a parrot sitting on a table, Islas said.
伊斯拉斯说,当消防员在屋里找不到人时,他们便用热成像技术探测,但仍然找不到被困人员,却发现一只鹦鹉正坐在桌子上。
The boisterous female parrot was rescued, along with a quieter male parrot. The female parrot was given oxygen by way of an adult oxygen mask, Islas said. She immediately perked up and started to imitate the sounds of the sirens, he said.
他表示,这只爱吵闹的雌鹦鹉和另一只相对安静的雄鹦鹉就这样获救了。他说,通过成人氧气面罩给这只雌鹦鹉输入氧气后,她立刻活跃起来,开始模仿警报器的声音。
No one was injured in the fire, which ended up being contained to only one room in the house, according to the Middleton Fire Department.
米德尔顿消防站称,本次火灾中无人受伤,火势被成功控制在一个房间的范围内。
Vocabulary
two-alarm:二级火警(级数越高险情越大)
backup:后援,支援
thermal imagery technology:热成像技术
boisterous:爱吵闹的
perk up:振作精神
国内英语资讯:China detects large quantity of novel coronavirus at Wuhan seafood market
体坛英语资讯:Chinas Zhu wins womens skeleton at North American Cup
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场 日烧330吨垃圾
体坛英语资讯:Bad memories ahead of Champions League last-16 round for German clubs
体坛英语资讯:Liverpool under more pressure than Flamengo: Filipe Luis
体坛英语资讯:Prievidza win three games in a row in Slovak Basketball League
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
国际英语资讯:Protests in Ecuador leads to 821 mln USD losses in 2019
体坛英语资讯:Analysis: Is Leipzig on its way to win the German title?
这些病症警示可能是中风
国际英语资讯:Perus president casts vote in legislative elections
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
国际英语资讯:Avalanche kills 1 person in ski resort in Northern California
春节家里摆什么,这5种植物旺财又旺运
叙总统与英女博士800封情书曝光
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
国内英语资讯:Xi Focus: CPC leadership meets to discuss novel coronavirus prevention, control
体坛英语资讯:Chinese womens team beat Chinese Taipei 1-0 in EAFF E-1 Football Cship
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
国际英语资讯:Feature: Palestinians in Gaza benefit from China-funded desalination plants
如果你正经历黑暗,请读一读
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
国际英语资讯:Spotlight: India displays military might as it celebrates 71st Republic Day
萨科齐卷入政治献金案 住所遭突击搜查
国际英语资讯:Spotlight: Chinese companies gain strong foothold in U.S. leading music industry show
英国男子牙缝里卡了爆米花,结果心脏需要做手术
国内英语资讯:Across China: Folk artist makes dough figurines to celebrate Year of the Rat
国内英语资讯:China greenlights four virus detection products for novel coronavirus
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |