China's stock trading fever has made the Shanghai Stock Exchange the world's biggest in terms of turnover, surpassing the New York Stock Exchange, but the explosion in volumes has exceeded the ability of the exchange's software to report it.
中国的炒股热使得上交所的交易量超过纽约证交所,跃居世界第一。然而,突然暴增的交易量超过了上交所软件系统的显示极限。
The exchange's trading turnover exceeded 1 trillion yuan for the first time on Monday, but the data could not be properly displayed because its software was not designed to report numbers that high.
周一,上交所交易额首次超过1万亿人民币。因为设计原因,软件系统所能显示的最高交易额只有1万亿,所以实际交易额无法显示。
"This is a software configuration issue, not a technical glitch," the Shanghai Stock Exchange said in a statement, adding that trading and price quotes for individual stocks were not affected.
上交所在声明中指出,“此为软件设置原因,并非技术故障。它还表示,交易和各股行情不受影响。
The exchange said it would need to replace its current software files that handle volume reporting to resolve the issue.
交易所称要解决这一问题,需要更换现有软件中处理交易量的文件。
China's stock market has nearly doubled over the past six months on hopes of monetary easing, with the world-beating performance luring retail investors who have been opening accounts at a record pace.
过去半年,因为对货币宽松政策的乐观,中国证券市场几乎翻倍,在吸引中小投资者的速度方面全球领先,而这些投资者开户的速度也创了纪录。
Trading turnover on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges totaled $1.85 trillion and $1.56 trillion respectively in March, making the two bourses the world's biggest that month, according to the World Federation of Exchanges.
世界交易所联盟显示,上交所和深交所的三月份交易总额分别为1.85和1.56万亿美元,是当月世界交易量最大的2个交易所。
The New York Stock Exchange had a turnover of $1.53 trillion in March, and the Nasdaq OMX a total turnover of $1.1 trillion.
三月份,纽约交易所和纳斯达克-OMX的交易总额分别为1.53和1.1万亿美元。
The Shanghai Stock Exchange said that the current software package, called SHOW2003, can only support trading turnover below 1 trillion yuan, and was being gradually replaced by new software.
上交所指出,名为SHOW2003的现有软件只支持1万亿以下的交易量,并表示将逐步用新软件替换。
国际英语资讯:More than 300,000 Venezuelan children in Colombia need humanitarian aid: UNICEF
国内英语资讯:Xi delivers speech at opening of International Horticultural Exhibition
国内英语资讯:China Focus: Worlds largest horticultural expo opens to public
国内英语资讯:China upgrades 5th edition of its currency
全球情绪调查:世界正变得越来越悲伤
国内英语资讯:Senior CPC official meets Djiboutian president
体坛英语资讯:Slovakia beat Austria 5-1 in ice hockey friendly
关于睡眠的8个流言
国内英语资讯:National rejuvenation is the common aspiration across Strait: James Soong Chu-yu
国际英语资讯:Libyan govt forces progress against east-based army in southern Tripoli
国内英语资讯:China to hold gathering to mark centenary of May Fourth Movement
国际英语资讯:Trump, Erdogan discuss Turkeys purchase of S-400 missile defense system
什么颜色最让人放松?
睡前看手机对身体不好吗?最新研究:影响不大
国内英语资讯:Xi holds talks with Nepalese president
体坛英语资讯:Beitar Jerusalem defeat Atletico Madrid 2-1 in Israel friendly
国际英语资讯:U.S., Turkey conduct joint naval exercise in Black Sea
国际英语资讯:Russian warplanes strike rebel-held area in Syrias Idlib
国内英语资讯:Envoy says China opposes nuclear proliferation in whatever forms
体坛英语资讯:Shoulder injury ends the season for Real Madrids Odriozola
国际英语资讯:U.S. police identify Virginia Beach shooter as city employee, recover more weapons
国内英语资讯:China to hold gathering to mark centenary of May Fourth Movement
体坛英语资讯:Sabalenka gives Belarus early lead with Fed Cup semifinal opener win
国际英语资讯:Greek PM welcomes outcome of Spanish elections as message of hope against far-Right
体坛英语资讯:Brazils tennis player Souza banned again by anti-corruption body
体坛英语资讯:Chinese table tennis chief sees World Championships as great test for Olympics
国际英语资讯:UN chief appeals for more resources to those hit by Cyclone Kenneth
6种时间管理方式
体坛英语资讯:Italy upset Austria 4-3 to stay among ice hockey elites
国际英语资讯:Indian navy ships arrive at Busan to participate in ADMM-Plus exercise
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |