It can be fairly easy to spot a male otaku due to his apparel, mobile gaming device and anime theme songs blasting from his headphones. But what about the ladies? How can they display their affection for their otaku fandom, while still being fashionable? With ridiculously buttoned up itabags!
我们可以很容易地从穿着、移动游戏设备和耳机里传出的动漫主题歌判断一个男生是不是御宅族。但是我们怎么看一个女生是不是呢?她们要怎么表现出她们对御宅族文化的喜爱,但同时又要保持时尚感?那就要看挂着各种动漫徽章的itabags(痛包)了!
Just like the decorated anime cars known as “itasha, which contains the prefix “ita meaning “painful, itabags aren’t very different, except of course instead of being painful cars, they’re painful bags.
就像挂满了各种动漫装饰物的“痛车一样,痛包并没有什么不同,除了名字是叫“痛苦的包而不是“痛苦的车。前缀“ita的意思是“痛苦的。
The anime bag trend or “痛バッグ trend has been around for quite some time, but as Kotaku reports, the itabag fashion has recently begun to receive national attention in Japan, which has inspired more female otakus to throw money at anime merchandise for their purses and bags.
动漫包潮流或者说“痛包潮流已经流行了很长一段时间了,但是据Kotaku(小宅网)报道,痛包潮流最近在日本全国都受到了关注。这样一来使得更多的女性御宅族在动漫商品上砸钱来装饰她们的钱包和手提包。
The mostly youthful crowd that rock these bright bags describe the fashion trend as a very simple one. Female otakus state that Itabags allow them to express their favorite anime/manga characters where everyone can see it.
大部分喜欢动漫的年轻御宅族会购买动漫饰品来把她们的包包装扮得耀眼夺目。这些女性御宅族们认为这一潮流意义很简单。宅女们表示痛包让她们能够向自己最爱的动漫/漫画人物表白,而且能让所有人都看到她们的爱。
Many itabags do tend to focus on one particular character that the owner obsesses over, which sometimes consists of one bag with the same freaking button one hundred times or so.
许多痛包主人的痛包上面都只有一个特别喜爱的人物。甚至有的痛包上面相同的胸章大约有100个。
But as cheap as itabags may appear, it can be a surprisingly expensive hobby. Some of the buttons that these girls are using are purchased from basic anime stores or online for a fair price, especially the ones who just own the same button over and over. But some of these painful bags contain buttons, plushies and keychains only found at promotional events with limited quantities, which were purchased with some serious yen.
不过,虽然痛包看上去似乎很便宜,但这个爱好也可能很费钱。有些胸章是女孩们从普通的动漫店或网络上平价购买的,尤其是那些一直不停地购买同一款胸章的女孩。但是有些痛包上的胸章、毛绒玩具和钥匙链只能在限量促销活动上购买到,价值不菲。
One particular woman spent 80,00 yen ($664 USD) on her horrendously beautiful itabag, while others managed to get by with only less than 10,000 yen!
有一个女生在她非常漂亮的痛包上花了8000日元(664美元),还有人竟设法要购买10000日元左右的痛包!
How do you feel about plastering your favorite bag with anime buttons and keychains?
你能接受在你最喜欢的包上面挂上各式动漫装饰品吗?
Vocabulary
otaku: 御宅族(指足不出户的动漫迷)
fandom: 狂热爱好者
plushy: 长毛绒玩具
horrendously: 骇人听闻地;可怕地
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
机器人沉睡45年后重见天日
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
美国人视角:享受奥运,向中国学习
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
北京奥运 贵宾云集
民众提前45小时排队买奥运门票
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运前夕中国加紧空气治理
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
百万张奥运门票发放全国中小学
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
奥运电影经典台词11句
走马观花看美国:体验世界过山车之最
孩子开销大怎么办?
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语:“气球”带我空中翱翔
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语:中国人均寿命增速有点慢
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |