The American Apparel and Footwear Association has asked the Office of the US Trade Representative and the Securities and Exchange Commission to add Taobao to the Notorious Market list, an official report that identifies Internet marketplaces dealing in infringing goods.
美国服装和鞋类协会近日请求美国贸易代表办公室和美国证券交易委员会将淘宝加入恶名市场名单,这份官方报告收录的是经营侵权商品的网络市场名单。
Notorious Market list就是“恶名市场名单,notorious的意思是“声名狼藉的,臭名昭著的。美国服装和鞋类协会指出,significant presence of counterfeit products on Taobao(淘宝假货泛滥)已经使其蒙受了数百万美元的经济损失,其中包括lost sales(销售损失)、reputational damage(声誉损害)、legal costs(法务成本)和exhaustion of internal resources(内部资源的消耗)。
对此阿里巴巴回应称,公司致力于打击假货,包括对淘宝疑似假货进行random checks(随机抽查),采用data-mining technology(数据挖掘技术)分析和追踪侵权商品的交易,以及提供online complaint forum(投诉论坛)等。
爬山
She and Her Boyfriends’ Stories 她和她男友们的故事
体坛英语资讯:Medals and torch design contest launched for Beijing 2022
国内英语资讯:Commentary: Despite economic difficulties, China sticks to green growth
快乐的青蛙-续写
搞卫生
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
每日一词∣抗击新冠肺炎疫情的中国行动 Fighting COVID
甜橘子
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
体坛英语资讯:Brazils Pinheiros dump Olympic pole vault hero Braz
国际英语资讯:Pandemic trend continues to improve in Italy,GDP forecast to drop 8.3 pct in 2020
迎春花像什么
国际英语资讯:Egypt records 1,365 new COVID-19 cases, 35,444 in total
国内英语资讯:Commentary: White paper demonstrates Chinas strategic achievements in fighting COVID-19
国内英语资讯:Economic Watch: Hainan free trade port -- a new highland of open economy
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
雷公公
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects northwest Chinas Ningxia
春游
橘子
True Meaning of Life 生活的真谛
洗菜
种树
国际英语资讯:UK COVID-19 deaths rise to 40,597 as another 55 patients die
中南美洲已成新冠密集传播区
国际英语资讯:New York City begins reopening 100 days after its 1st COVID-19 case
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele dream of next challenge after London Marathon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |