When you apply for a job as a skyscraper window cleaner, a head for heights is essential.
当你申请一份给摩天大楼清洁玻璃的工作时,不恐高应该是必须的。
But you probably don't anticipate being repeatedly slammed into the side of the building as your platform is thrown around like a toy in the wind.
但是你应该也不希望自己会站在高空清洗吊篮上像一个玩具一样在风中来回摆动吧。
Such was the fate of two window cleaners working at a skyscraper in Shanghai recently, People’s Daily Online reported, with their ordeal filmed from inside the building by an onlooker.
最近上海一所高楼的玻璃清洁工人就遭遇了这样的经历,高楼内的一名目击者拍下了这危险的一幕。
The incident occurred at the 91st floor of the 101-storey Shanghai World Financial Centre, the city’s second-tallest building at 492 metres (1,614ft).
当时搭载两名清洁工人的清洗吊篮处在上海环球金融中心的第91层,上海环球金融中心是上海第二高楼,101层,高度为492米。
The one-minute video shows the platform swing violently in wind with the Lujiazui Financial District hundreds of metres below.
1分多钟的视频显示,清洗吊篮像秋千一样在陆家嘴金融区上空几百米高的地方来回摆动。
The platform can be heard striking the windows of the building repeatedly, and at least two panes of glass cracked due to the force of the impact with shards falling on to the street below.
视频中还能听到吊篮在摆动中撞击大楼玻璃的声音,有两块玻璃因为撞击出现裂痕,所幸没有破碎掉落地面。
Astonishingly, the two workers who were stuck in the platform only suffered minor injuries.
不过令人惊奇的是,清洗吊篮上的两名工人都只是受到了一点轻伤。
Authorities said they were investigating the incident.
官方称具体事发原因还在调查当中。
用英语表达愤怒
生活中常用的五星级英文句子
“便衣警察”怎么说?
英国最常用的118个口语
爱好和消遣
词海拾贝:Carry the can代人受过
入门表达:各种各样的时间
生活口语:你是三明治的一代吗?
弄错了会很丢脸的英文
我欠你一个大人情
事被搞砸了
把你给逼疯
[实用口语]你是论坛的常客吗?
一个词,让你像个地道的英国人
谈论人的嫉妒之心
谈论恐惧的事
英语口语8000句之请医生看病
生活口语:跟“打的”相关的词
词海拾贝:My stars and garters! 哎呀! 天啊!
用英语打电话常用句
谈论人的悲伤
生活口语:你知道醉虾、醉蟹怎么说吗?
用英语表达责备
让自己的口语说的漂亮
不要小瞧他
说永远不只有Forever
实用英语:经典英语赞美三十句
[实用口语]“做美容”怎么说
他是墙头草
英语口语8000句之商业信函用语正文部分[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |