When you apply for a job as a skyscraper window cleaner, a head for heights is essential.
当你申请一份给摩天大楼清洁玻璃的工作时,不恐高应该是必须的。
But you probably don't anticipate being repeatedly slammed into the side of the building as your platform is thrown around like a toy in the wind.
但是你应该也不希望自己会站在高空清洗吊篮上像一个玩具一样在风中来回摆动吧。
Such was the fate of two window cleaners working at a skyscraper in Shanghai recently, People’s Daily Online reported, with their ordeal filmed from inside the building by an onlooker.
最近上海一所高楼的玻璃清洁工人就遭遇了这样的经历,高楼内的一名目击者拍下了这危险的一幕。
The incident occurred at the 91st floor of the 101-storey Shanghai World Financial Centre, the city’s second-tallest building at 492 metres (1,614ft).
当时搭载两名清洁工人的清洗吊篮处在上海环球金融中心的第91层,上海环球金融中心是上海第二高楼,101层,高度为492米。
The one-minute video shows the platform swing violently in wind with the Lujiazui Financial District hundreds of metres below.
1分多钟的视频显示,清洗吊篮像秋千一样在陆家嘴金融区上空几百米高的地方来回摆动。
The platform can be heard striking the windows of the building repeatedly, and at least two panes of glass cracked due to the force of the impact with shards falling on to the street below.
视频中还能听到吊篮在摆动中撞击大楼玻璃的声音,有两块玻璃因为撞击出现裂痕,所幸没有破碎掉落地面。
Astonishingly, the two workers who were stuck in the platform only suffered minor injuries.
不过令人惊奇的是,清洗吊篮上的两名工人都只是受到了一点轻伤。
Authorities said they were investigating the incident.
官方称具体事发原因还在调查当中。
研究:名字好读的员工更易升职
团队活动不会提升员工士气
美国:神奇“土拨鼠”预测天气
春节贴“福”字,为什么要贴倒?
微博实名制:你是否继续玩?
恋爱:最让男人感动的5个细节
美国25万果粉签名 呼吁苹果改善中国血汗工厂
17名中国员工于苏丹遇袭脱险启程归国
牛津大学“撒切尔教学楼”惹争议
情人节:首尔商场赶制巨型巧克力高跟鞋
今年美国大选将是史上最昂贵的选战
我没钱去看男朋友的演出
格莱美赢家大预测
研究:女性文化程度低比男性更吃亏
揭秘:“穿越剧”为何能走红
成龙亿元购飞机 厂商相邀做代言
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
虎口脱险:济南老虎袭击游览车
美校园贩卖机摆“事后避孕药”
全村凑份子中大奖 斯人失良机独憔悴
哈佛研究:男女移民差距大
开会使员工“表现得像个脑残”
台湾Hello Kitty主题航班 航空公司也卖萌
法律面前必须人人平等
德国:违章停车开罚单免罚金
2017年纽约的第一场大雪
如何为生活中的“第一次”做准备
发现:网络交友难觅真爱
美国年轻人不结婚只因怕离婚
2017超级碗广告精彩合集
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |