追终慎远,寄托哀思,清明节是我国传统节日,原本主要活动是踏青、春耕春种,后来又兼并了寒食节的内容,也成了最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。让我们来看看清明节的英语介绍和有关的英文表达吧。
清明节英文介绍
The Qingming Festival,Pure Brightness Festival or Clear Bright Festival, Ancestors Day or Tomb Sweeping Day is a traditional Chinese festival on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the Spring Equinox), usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar .
Astronomically it is also a solar term. The Qingming festival falls on the first day of the fifth solar term, named Qingming. Its name denotes a time for people to go outside and enjoy the greenery of springtime and tend to the graves of departed ones.
Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in Taiwan, Hong Kong and Macau. Its observance was reinstated as a nationwide public holiday in Chinese mainland in 2008.
The transcription of the term Qingming may appear in a number of different forms, some of which are Qingming, Qing Ming, Qing Ming Jie, Ching Ming (official in Hong Kong) and Ch'ing Ming Chieh.
清明节的由来英文Origin
Qingming Festival is when Chinese people visit the graves or burial grounds of their ancestors. Traditionally, people brought a whole rooster with them to the graves visited but the occasion has become less formal over time. The festival originated from Hanshi Day (寒食节, literally, Day with coldfood only), a memorial day for Jie Zitui (介子推). Jie Zitui died in 636 BC in the Spring and Autumn Period. He was one of many followers of Duke Wen of Jin(晉文公) before he became a duke. Once, during Wen's 19 years of exile, they had no food and Jie prepared some meat soup for Wen. Wen enjoyed it a lot and wondered where Jie had obtained the soup. It turned out Jie had cut a piece of meat from his own thigh to make the soup. Wen was so moved he promised to reward him one day. However, Jie was not the type of person who sought rewards. Instead, he just wanted to help Wen to return to Jin to become king. Once Wen became duke, Jie resigned and stayed away from him. Duke Wen rewarded the people who helped him in the decades, but for some reason he forgot to reward Jie, who by then had moved into the forest with his mother. Duke Wen went to the forest, but could not find Jie. Heeding suggestions from his officials, Duke Wen ordered men to set the forest on fire to force out Jie. However, Jie died in the fire. Feeling remorseful, Duke Wen ordered three days without fire to honour Jie's memory. The city where Jie died is still called Jiexiu (介休, literally "the place Jie rests forever").
Qingming has a tradition stretching back more than 2,500 years. Its origin is credited to the Tang Emperor Xuanzong in 732. Wealthy citizens in China were reportedly holding too many extravagant and ostentatiously expensive ceremonies in honor of their ancestors. Emperor Xuanzong, seeking to curb this practice, declared that respects could be formally paid at ancestors' graves only on Qingming. The observance of Qingming found a firm place in Chinese culture and continued since Ancient China.
Qingming/Qing Ming/Qing Ming Jie/Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day 清明节
Cold Food Festival 寒食节
day of sacrifice 祭祀节日
offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
online tomb-sweeping 网上祭扫
Internet memorial 网络纪念馆
condolence 哀悼之情
hell note/joss paper 纸钱
funeral supplies/products 殡葬用品
funeral services 殡葬服务业
mortician 殡仪业者
burn incense 焚香
tomb-sweeping 扫墓
tomb sweeper 扫墓的人
kite flying 放风筝
spring outing 踏青
god's lantern 神灯
memorial tablet 纪念碑
willow branches inserted on each gate 门旁插柳
online funeral网上葬礼
online tribute网上悼念
cremation urn 骨灰盒
mourning ceremony 哀悼仪式
inhumation 土葬
cremation 火葬
sea-burial 海葬
boat-coffin burial 船棺葬
tree burial 树葬
celestial burial 天葬
flower burials花葬
national mourning 全国哀悼
national mourning day 全国哀悼日
filial piety 孝顺 孝心
Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。)
本文来源于查字典英语网yingyu.chazidian.com,查字典英语网有全面的英语知识,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加查字典英语网的QQ群315357333沟通交流。
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
双语儿童寓言故事:小红帽Little Red Riding Hood
儿童双语幽默小故事:我不喜欢她I Don’t Like Her
双语儿童寓言故事:调皮的猴子naughty Monkey
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
儿童双语幽默小故事:改名字Change Name
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
儿童英语故事动画:三根羽毛 The Three Feathers
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
儿童双语幽默小故事:安眠药 Sleeping Pills
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
双语儿童寓言故事:散步有益It’s Good to Walk
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |