Amid the violence and political upheaval in Ukraine, a young female protester has told how she fell in love with a police officer after a stand-off in the capital Kiev.
在乌克兰的暴力和政治动乱中,一名年轻的女示威者说在首都基辅的一场对峙之后,她爱上了一名防暴警察。
Lidia Pankiv, 24, said she had been one of the protesters out on the streets campaigning against corruption and demanding a change the day she met police officer Andrei.
24岁的莉迪亚·潘基芙说那天她参与了反对腐败、要求改变的街头示威活动,然后见到了警察安德烈。
She said: 'We were up close to the police officers and I got a call from a friend, the officers were only just in front of us and she was asking me to help find a friend of hers that had been arrested.
她说:“我们离警察很近,我正好接到一个朋友的电话,当时警察就在我们面前,我朋友让我帮忙找她的一个已经被逮捕的朋友。
'She wanted me to write something. I told her to call me, and I gave her the number she should call. I told her it twice as it was loud and there was shouting.'
“她想让我写些东西。我告诉她再打电话给我,我告诉她该打哪个号码。当时噪音非常大,人们大声叫嚷,所以我念了两遍电话号码。
Instead of the call she was expecting, however, she got a text and it was not from a protester, it was from one of the police officers who had been standing in the police line opposite her.
不过,莉迪亚等到的不是朋友的再次来电,而是收到一条信息——这条信息不是来自示威者同仁发的——是站在她面前的其中一位防暴警察发给她的。
He said that when he had seen her standing there defenceless and putting herself between armed men and those that she was trying to protect, he had been smitten.
他说当他看到她站在那里,弱不禁风的样子却夹在全副武装的警察和那些她想保护的人们的中间时,他就对她一见钟情了。
The short message said: 'Despite all the commotion I remembered your phone number when you gave it to your friend. I don't even know your name.
这条短信的内容是:“尽管暴动还在进行着,但在你把电话号码念给你的朋友时,我记了下来。我甚至不知道你叫什么名字。
'I was standing in the night with a shield in front of you. When you stopped us from advancing, I realised that I want to marry you. Andrei.'
“那时我正拿着一个盾牌站在你的面前。当你阻止我们前进时,我意识到了我想要和你结婚。安德烈。
The first meeting was in front of the barricades on Maidan square, where surrounded by the wreckage of the battles they had their first date.
他们第一次见面是在麦丹广场的路障前,那里因为当时暴动而一片狼籍。
She said: 'I was really surprised that the message and don't know why I agreed to meet him, I thought perhaps it might be possible to convince him that the side he was on was wrong and I certainly didn't expect to find myself falling in love with him. But when I saw him when I started to speak to him - that is what happened.'
她说:“我看到这条短信真是非常吃惊,我不知道为什么会答应和他见面,我可能觉得这或许是个好机会来说服他支持的那方是错误的,我压根儿也不认为我会爱上他。但是当我看见他、当我开始和他说话时——感情就发生了。
The young woman's story was first reported in December but was not excessivelycovered by local media which was still under the control of the government and where the policeman was in danger were his name to be made public.
在12月份,莉迪亚的故事首次被报道出来,但是并没有受到当地媒体的足够重视,因为媒体还处于政府的控制之下,而万一公开了这位警察先生的名字,他就会有危险。
瓦尔都窗前的一瞥
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
大象选美:大块头也有美丽容颜
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
盘点2011-年度奇闻异事
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
清明节扫墓英语作文
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
双语美文:西方情人节的传统
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
l played with some kangaroos
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
节日英语:元宵节的由来
伊索寓言7
海尔柯贝斯2
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
有关清明节的英语作文
小人儿的礼物的故事
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |