In China few activities escape the watchful eye of thestate – and soon that will include square dancing.
在中国,有些大型活动不太受政府督促规范;最近热火朝天的广场舞就是其中之一。
Ever-growing numbers of enthusiastic dancers –usually "damas", meaning elderly women – havegathered on the street corners of China's cities inrecent years to gyrate in unison. Some urbandwellers have complained that the elderly participantsblast their music until late at night, disturbing thepeace and quiet of local residents.
随着热情舞者数量的增多,通常她们被叫“大妈们,意思是上了年纪的妇女;最近几年这群中国各地的大妈们聚在一起蹦蹦跳跳。城市居民抱怨她们的音乐嘈杂不休还持续到深夜,闹腾又扰民。
In the central Chinese city of Wuhan, a simmering dispute between enthusiastic "damas" andtheir irritated neighbours made headlines in 2013 when the residents threw coins, rocks – andultimately, faeces – at the group in a bid to make them stop.
2013年,在中国中部城市武汉,这伙热情不灭的大妈就同恼火的居民起过冲突。居民从扔硬币到砖头再到米田共——就为了阻止她们的闹腾。
According to the China Daily, authorities have hired an "expert panel" to choreograph 12 state-approved square dances.
据中国日报报道,政府已经聘请“专家编排了12支国家批准的广场舞。
The dances "will be introduced to local fitness sites in 31 provinces and municipalities in thenext five months", the newspaper said, adding that authorities have yet to decide standards onmusic volume, dance times and venues.
报道说,这些舞蹈"在接下来5个多月将作为健康运动项目被推广到31个省去"。当局将对音乐音量、跳舞时间和地点设定标准。
Square dancing has become an improbably hot topic in China, with stories on the dancing"damas" – not all of them flattering – lighting up state media.
广场舞话题在中国是大热门,但故事里点燃国家媒体的“大妈们——并非都是那么招人待见。
Often clad in matching outfits and wielding fans or other props, they gather around dinnertime,performing choreographed moves to sometimes thumping dance music piped through aportable boombox or even a live band.
你经常能见到手持扇子或者其他道具装备的大妈们,在午饭过后集结,他们表演编排动作,有时随着一个便携式音箱播放的音乐起舞。
But if the General Administration of Sport and the Ministry of Culture have their way the nightlyroutine will be strictly regulated.
但是体育总局和文化部是否能有办法管理他们的夜间行为呢。
"Square dancing represents the collective aspect of Chinese culture but now it seems that theoverenthusiasm of participants has dealt it a harmful blow with disputes over noise andvenues," fitness official Liu Guoyong, chief of the sport administration, told the state-runChina Daily newspaper.
“广场舞是中国集体文化的代表,但现在看来参与者对于噪音扰民和场地纠纷的冷淡态度引起了负面影响。体育总局局长、国民健康部官员刘国勇告诉中国日报。
"So we have to guide it with national standards and regulations."
“我们必须要设置些国家标准和法规来引导。
Last year photos of a group of middle-aged Chinese women performing a square dance routineoutside the Louvre in Paris set off a debate over whether the pastime had gone too far.
去年,一群中国大妈在卢浮宫门前大跳广场舞的系列照片传遍全球引发讨论。
A video of several women attempting to perform a square dance on board a crowdedpassenger train in Q a went viral last year, sparking further controversy.
还是去年,几个大妈试图在中国一辆拥挤的列车上大秀广场舞的视频引发了更大的争议。
"All the negative comments on square-dancing are about reckless practising without caringabout the publ ic benefits," fitness trainer and square dancing expert Wang Guangcheng toldthe China Daily.
“对广场舞不满的观点全部集中在,只管跳舞不顾公众利益这一点上。健身教练广场舞专家王广成告诉中日报的记者说。
"The unified drills will help keep the dancing on the right track where they can be performed ina socia lly responsible way."
“统一标准和规范可以让这种舞蹈运动进入一个正确轨道,他们可以用一种更具有社会责任的方式去进行表演。
盘点十个最经常被人误用的单词
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
你辛辛苦苦赚的钱都花哪儿去了
英国教育体系扫盲贴:令人凌乱的英国教育体系
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
何令孩子拥有勇往直前的信心
人生最艰难的一颗:学会相信自己
英语美文:生命中最好的养料The Best Nourishment of Life
经典双语美文:你见过那棵树吗?
你的发色竟代表着你的智商高低
社交网站里的职场新人杂谈
狗尾非要续貂,论影视行业的“续集病”
看美剧竟能成就出一个更好的你?
经典双语美文:无知也快乐
网络从业者:你需要知道什么是搜索引擎优化
孩子的坏脾气如何应对?8大招式在这里
《海底总动员2》会是迪士尼时尚最卖座的电影吗?
魏则西事件对我国搜索引擎付费推广的影响
趣味英语:英文中的“书呆子”如何表达
经典英语美文:以书为伴Companionship of Books
最新资讯:世界名校斯坦福、哈佛录取率持续下降
语言无国界?看习大大如何跨文化交流
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
毒跑道事件,教育部:绝不手软
印度加入核供应集团的美梦,因中国而落空
莫里:我的老教授Morrie:My Old Professor
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
瑜伽鼻孔交替呼吸法:改善你的睡眠质量
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
赐予我一份不受干扰的心境
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |