Friday, March 20, will see an astronomical triple play when a rare total solar eclipse occurs on the same day as the vernal equinox, and a supermoon makes an appearance.
本周五(3月20日)将上演天文现象“三合一:春分当天发生日全食,还能看到“超级月亮。
A total eclipse occurs when the moon comes between Earth and the sun, casting a lunar shadow onto the Earth’s surface along a narrow, 62-mile-wide (100-kilometer) path.
当月亮位于地球和太阳之间时,沿一条宽62英里(即100公里)的路径在地球表面投下阴影,全日食现象由此产生。
The March 20 total solar eclipse event will be the first since Nov. 3, 2013. The dark umbral shadow cone of the moon will trace a curved path primarily over the North Atlantic and Arctic Oceans, beginning off the southern tip of Greenland and then winding its waycounterclockwise to the northeast, passing between Iceland and the United Kingdom.
此次3月20日的日全食是2013年11月3日以来的第一次。月球造成的圆锥形阴影将沿曲线路径掠过北大西洋和北冰洋地区,从格陵兰南端开始,然后按逆时针方向到达东北部,掠过冰岛和英国。
In order to get its fellow Britain observers ready for such a dramatic event that will not happen again for more than a decade, Mail Online has provided the “solar eclipse timetable and listed some of the most frequently asked questions about solar eclipse.
为了让英国观测者们能为这次十年难得一遇的大事件做好充分准备,《每日邮报在线》列出了日食观测时间表和一些常见的日食相关的问题。
WILL IT GO DARK IF IT’S CLOUDY?
阴天也会变暗吗?
Absolutely.
当然。
Meteorologist Simon Partridge says: ‘I would expect it to still look dark — as dark as night in some places. The last time we had an eclipse, some of the light-sensitive street lamps went on.’
气象学家西蒙·帕特里奇说:“还是会变暗的,在某些地方就跟夜晚一样。上次日食的时候,一些光感应的街灯都亮起来了。
But don’t sneak a peek — even if the cloud refuses to shift. Edward Bloomer, astronomer at the Royal Observatory Greenwich, says: ‘Even thick cloud cover is transitory, and even a very short exposure to unfiltered sunlight can permanently damage your vision.’
但是哪怕云遮住了也千万不要偷看。格林威治皇家天文台的天文学家爱德华·布鲁默说:“哪怕是最厚的云层也只是片刻的,而哪怕只是一瞬间暴露在毫无遮拦的阳光下,也会对视力造成伤害。
WHERE’S THE BEST PLACE TO SEE IT?
哪里是最好的观测点?
The further north you go, the better you are to witness this momentous event (weather permitting). The best place will be the west coast of the Isle of Lewis, near Aird Uig, at 9.36am.
越往北走越有利于观测这次日食,当然是在天气允许的前提下。(英国的)最佳观测地点在西海岸的路易斯岛,靠近Aird Uig,时间是早上9点36分。
WILL IT AFFECT THE ECONOMY?
会影响经济吗?
The last time Britain had a solar eclipse, the Mail reported that thousands of office workers poured into the streets. At Westminster, MPs and staff emerged on to the House of Commons terrace and roof.
据《每日邮报》报道,上次日食时,英国成千上万的办公室职员跑到街上观测,而在西敏寺,议员和工作人员则拥到了下议院的露台和屋顶上。
With millions expected to watch the latest celestial light show, just one hour’s lost work would cost the economy £625million, according to ONS statistics, based on the fact that the UK’s workers do work worth £5billion in an eight-hour day.
预计将有百万人参与观测此次日食。根据ONS数据,每一个八小时的工作日,英国工作人员创造50亿英镑的价值,那么一小时的旷工会给经济造成6.25亿英镑的损失。
单身独居者多 纽约微型公寓受捧
三九要到了:英文怎么表达“冷”?
30句英语教会你鼓励别人
美国片方自信《星战7》将在中国大卖
钟情道路的“道路迷”
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
成功企业应避免“庸才当道”
有问必答的“男性回答综合征”
想减肥?试试对着镜子吃饭
温暖2015的6个小故事
希拉里称若当选总统将公布UFO真相
“毒保姆”暴露家政业乱象
周黎明:2015国产好电影盘点
经久不衰的“亚洲蹲”
王尔德反鸡汤语录精选
威廉王子畅谈为父心得
10则关于新年的精彩引文
一举两得的Fassage
如何实现新年目标,心理学家给你答案
推特拟增加微博字符数至1万 告别140
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
纪录片显示餐厅居然看脸给座位
英语如何恰当回应死亡噩耗?
面试最后阶段一定不能问的17个问题
印度“牛粪饼”网上热销
解放军“火箭军”等三大机构成立
我国土地“荒漠化”问题有所改善
潮人必看:2016年的100个流行趋势
“作弊入刑”后还须严格执法
英剧《战争与和平》开播 演员吐槽原著太难啃
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |