Friday, March 20, will see an astronomical triple play when a rare total solar eclipse occurs on the same day as the vernal equinox, and a supermoon makes an appearance.
本周五(3月20日)将上演天文现象“三合一:春分当天发生日全食,还能看到“超级月亮。
A total eclipse occurs when the moon comes between Earth and the sun, casting a lunar shadow onto the Earth’s surface along a narrow, 62-mile-wide (100-kilometer) path.
当月亮位于地球和太阳之间时,沿一条宽62英里(即100公里)的路径在地球表面投下阴影,全日食现象由此产生。
The March 20 total solar eclipse event will be the first since Nov. 3, 2013. The dark umbral shadow cone of the moon will trace a curved path primarily over the North Atlantic and Arctic Oceans, beginning off the southern tip of Greenland and then winding its waycounterclockwise to the northeast, passing between Iceland and the United Kingdom.
此次3月20日的日全食是2013年11月3日以来的第一次。月球造成的圆锥形阴影将沿曲线路径掠过北大西洋和北冰洋地区,从格陵兰南端开始,然后按逆时针方向到达东北部,掠过冰岛和英国。
In order to get its fellow Britain observers ready for such a dramatic event that will not happen again for more than a decade, Mail Online has provided the “solar eclipse timetable and listed some of the most frequently asked questions about solar eclipse.
为了让英国观测者们能为这次十年难得一遇的大事件做好充分准备,《每日邮报在线》列出了日食观测时间表和一些常见的日食相关的问题。
WILL IT GO DARK IF IT’S CLOUDY?
阴天也会变暗吗?
Absolutely.
当然。
Meteorologist Simon Partridge says: ‘I would expect it to still look dark — as dark as night in some places. The last time we had an eclipse, some of the light-sensitive street lamps went on.’
气象学家西蒙·帕特里奇说:“还是会变暗的,在某些地方就跟夜晚一样。上次日食的时候,一些光感应的街灯都亮起来了。
But don’t sneak a peek — even if the cloud refuses to shift. Edward Bloomer, astronomer at the Royal Observatory Greenwich, says: ‘Even thick cloud cover is transitory, and even a very short exposure to unfiltered sunlight can permanently damage your vision.’
但是哪怕云遮住了也千万不要偷看。格林威治皇家天文台的天文学家爱德华·布鲁默说:“哪怕是最厚的云层也只是片刻的,而哪怕只是一瞬间暴露在毫无遮拦的阳光下,也会对视力造成伤害。
WHERE’S THE BEST PLACE TO SEE IT?
哪里是最好的观测点?
The further north you go, the better you are to witness this momentous event (weather permitting). The best place will be the west coast of the Isle of Lewis, near Aird Uig, at 9.36am.
越往北走越有利于观测这次日食,当然是在天气允许的前提下。(英国的)最佳观测地点在西海岸的路易斯岛,靠近Aird Uig,时间是早上9点36分。
WILL IT AFFECT THE ECONOMY?
会影响经济吗?
The last time Britain had a solar eclipse, the Mail reported that thousands of office workers poured into the streets. At Westminster, MPs and staff emerged on to the House of Commons terrace and roof.
据《每日邮报》报道,上次日食时,英国成千上万的办公室职员跑到街上观测,而在西敏寺,议员和工作人员则拥到了下议院的露台和屋顶上。
With millions expected to watch the latest celestial light show, just one hour’s lost work would cost the economy £625million, according to ONS statistics, based on the fact that the UK’s workers do work worth £5billion in an eight-hour day.
预计将有百万人参与观测此次日食。根据ONS数据,每一个八小时的工作日,英国工作人员创造50亿英镑的价值,那么一小时的旷工会给经济造成6.25亿英镑的损失。
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
机器人沉睡45年后重见天日
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京安检可能减少奥运乐趣
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
孩子开销大怎么办?
奥运前夕中国加紧空气治理
北京奥运 贵宾云集
麦当劳的奥运“嘉年华”
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
奥运电影经典台词11句
郎平率美国女排出征北京奥运
百万张奥运门票发放全国中小学
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
走马观花看美国:体验世界过山车之最
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |