Friday, March 20, will see an astronomical triple play when a rare total solar eclipse occurs on the same day as the vernal equinox, and a supermoon makes an appearance.
本周五(3月20日)将上演天文现象“三合一:春分当天发生日全食,还能看到“超级月亮。
A total eclipse occurs when the moon comes between Earth and the sun, casting a lunar shadow onto the Earth’s surface along a narrow, 62-mile-wide (100-kilometer) path.
当月亮位于地球和太阳之间时,沿一条宽62英里(即100公里)的路径在地球表面投下阴影,全日食现象由此产生。
The March 20 total solar eclipse event will be the first since Nov. 3, 2013. The dark umbral shadow cone of the moon will trace a curved path primarily over the North Atlantic and Arctic Oceans, beginning off the southern tip of Greenland and then winding its waycounterclockwise to the northeast, passing between Iceland and the United Kingdom.
此次3月20日的日全食是2013年11月3日以来的第一次。月球造成的圆锥形阴影将沿曲线路径掠过北大西洋和北冰洋地区,从格陵兰南端开始,然后按逆时针方向到达东北部,掠过冰岛和英国。
In order to get its fellow Britain observers ready for such a dramatic event that will not happen again for more than a decade, Mail Online has provided the “solar eclipse timetable and listed some of the most frequently asked questions about solar eclipse.
为了让英国观测者们能为这次十年难得一遇的大事件做好充分准备,《每日邮报在线》列出了日食观测时间表和一些常见的日食相关的问题。
WILL IT GO DARK IF IT’S CLOUDY?
阴天也会变暗吗?
Absolutely.
当然。
Meteorologist Simon Partridge says: ‘I would expect it to still look dark — as dark as night in some places. The last time we had an eclipse, some of the light-sensitive street lamps went on.’
气象学家西蒙·帕特里奇说:“还是会变暗的,在某些地方就跟夜晚一样。上次日食的时候,一些光感应的街灯都亮起来了。
But don’t sneak a peek — even if the cloud refuses to shift. Edward Bloomer, astronomer at the Royal Observatory Greenwich, says: ‘Even thick cloud cover is transitory, and even a very short exposure to unfiltered sunlight can permanently damage your vision.’
但是哪怕云遮住了也千万不要偷看。格林威治皇家天文台的天文学家爱德华·布鲁默说:“哪怕是最厚的云层也只是片刻的,而哪怕只是一瞬间暴露在毫无遮拦的阳光下,也会对视力造成伤害。
WHERE’S THE BEST PLACE TO SEE IT?
哪里是最好的观测点?
The further north you go, the better you are to witness this momentous event (weather permitting). The best place will be the west coast of the Isle of Lewis, near Aird Uig, at 9.36am.
越往北走越有利于观测这次日食,当然是在天气允许的前提下。(英国的)最佳观测地点在西海岸的路易斯岛,靠近Aird Uig,时间是早上9点36分。
WILL IT AFFECT THE ECONOMY?
会影响经济吗?
The last time Britain had a solar eclipse, the Mail reported that thousands of office workers poured into the streets. At Westminster, MPs and staff emerged on to the House of Commons terrace and roof.
据《每日邮报》报道,上次日食时,英国成千上万的办公室职员跑到街上观测,而在西敏寺,议员和工作人员则拥到了下议院的露台和屋顶上。
With millions expected to watch the latest celestial light show, just one hour’s lost work would cost the economy £625million, according to ONS statistics, based on the fact that the UK’s workers do work worth £5billion in an eight-hour day.
预计将有百万人参与观测此次日食。根据ONS数据,每一个八小时的工作日,英国工作人员创造50亿英镑的价值,那么一小时的旷工会给经济造成6.25亿英镑的损失。
最杰出的老师告诉你:鉴别良师的11条法则
国际英语资讯:Spotlight: Uncertainty prevails as EU, U.S. trade chiefs meet in Brussels
国内英语资讯:Chinas construction industry on rapid growth since 1978
国内英语资讯:China moves to overhaul ride-hailing services over safety concerns
体坛英语资讯:China lose to Iran 3-0 at Asiad mens volleyball
年轻人也可能患有这些老年健康问题
娱乐英语资讯:Feature: Chinese designer Wang Tao adds color to power dressing at New York Fashion Week
国内英语资讯:China Focus: Tourism booming at Worlds Third Pole
国际英语资讯:Merkel invites Macedonian citizens to participate in name referendum
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 2
25个关于人生的问题
这些方法会帮助你找到真爱
研究显示 神经质的人每天花更多时间做家务
国内英语资讯:China, Pakistan vow to push forward all-weather strategic cooperative partnership to new hig
国际英语资讯:Roundup: Yemens fighting gains momentum after UN-backed peace talks fail
国内英语资讯:FOCAC set to boost China-Africa cooperation: S. African experts
如何让孩子高高兴兴地做家务?
外媒:马云即将退休,投身教育慈善事业!
体坛英语资讯:City are human, Watford on fire and Ozil gives Emery headache in Premier League
分手后另一半过得很幸福,你该怎么办?
国内英语资讯:Chinas top legislator presents Xis letter to DPRK leader
《纸牌屋》最终季剧情大揭秘 男主去世了你还会看吗?
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Uruguay vice president
闺蜜讨厌我的男朋友,我该怎么办?
国际英语资讯:Scores killed in 2 days as Taliban militants step up attacks in Afghanistan
这些迹象表明你正在悄悄长胖
体坛英语资讯:Kenya 15s rugby eyes more friendly matches for exposure, qualify for World Cup
体坛英语资讯:Valverde wins Vuelta stage 2, Kwiatkovski goes into overall lead
国际英语资讯:S. African ruling party refutes alleged plot to oust president
国际英语资讯:Chinese state councilor meets Pakistan army chief on CPEC, regional issues
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |