For many of us, it is the rocket fuel that gets us going first thing in the morning.
对我们许多人来说,早起第一件事就喝咖啡则如同火箭燃料一般,能让我们清醒起来动起来。
But one expert has argued that to get the maximum effect of caffeine, it's better to hold on a few hours - because coffee is most effective if consumed between 9.30am and 11.30am.
但是有专家认为,要想获得咖啡因的最佳效果还得再等上些许时间。因为在上午9:30-11:30这个时间段喝咖啡才是最有效的。
Steven Miller, a neuroscientist from the Uniformed Services University of the Health Sciences in Maryland, says it is best to drink coffee when the body’s levels of the hormone cortisol are low because caffeine interacts with the hormone.
马里兰州国防医科大学的神经学家史蒂芬·米勒认为,最好在身体中的荷尔蒙皮质醇水平偏低时喝咖啡,因为这时咖啡因和荷尔蒙相互作用。
He explained that people who drink coffee when their cortisol levels are high – namely, between 8am and 9am – develop a tolerance to caffeine, meaning it becomes less effective.
他解释道,当人们在上午8-9点中皮质醇水平较高时喝咖啡,身体对咖啡因有耐受性,并不是很有效。
Cortisol controls the body clock and causes people to feel wide awake, The Telegraph reports. The body’s levels of the hormone are usually high just after a person wakes up but start to fall about an hour afterwards.
据《每日电讯报》报道,皮质醇控制人体生物钟,让人们感觉很清醒。人体内的激素水平在刚刚睡醒后通常较高,但大约一小时后便开始下降。
Mr Miller argues that it is during this drop in cortisol levels that people get the most benefit from the caffeine in coffee – it gives them a boost as it encourages cortisol production when their cortisol levels start to drop and they do not become resistant to its benefits.
米勒先生认为,正是因为这种皮质醇水平下降,人们从咖啡中所含的咖啡因获得了最大益处——因可以振奋精神,在皮质醇激素下降时刺激皮质醇产生,而且人体对咖啡因的吸收不会受到皮质醇的抵制。
He explained that cortisol levels also peak at lunchtime and between 5.30pm and 6.30pm, meaning that these would also not be good times to drink coffee.
他解释道,皮质醇水平在中午以及下午5:30-6:30之间达到峰值,这也就意味着这两个时间段也不是喝咖啡的最佳时间。
Writing on his blog he said: ‘If we are drinking caffeine at a time when your cortisolconcentration in the blood is at its peak, you probably should not be drinking it.
他在博客中写道:“如果当我们的皮质醇浓度在血液中达到高峰时喝了咖啡,那么你可能不应该在这个时候喝咖啡了。
‘This is because cortisol production is strongly related to your level of alertness and cortisol peaks for your 24 hour rhythm between 8 and 9am on average.
“这是因为皮质醇激素的生产与人的警醒度紧密相关,在一天24小时的生物钟里,早上8-9点皮质醇达到顶峰。
He added that people who drink a coffee first thing in the morning, when their cortisol levels are naturally high, will soon find themselves needing to make their coffee stronger and stronger to get the desired effect.
他补充道,人们早起第一件事就是喝咖啡,他们的皮质醇水平自然就高了,很快他们就会发现自己需要喝咖啡来达到所需的效果。
However, he did accept that cortisol levels at different times of day vary from person to person meaning that the best time of day to drink a coffee also differs between people.
不过,他确实赞同每个人在一天中的不同时间段所接受的皮质醇水平因人而异这个说法,即每天喝咖啡的最佳时间也因人而异。
For example, people who get up very early may find their cortisol levels drop earlier than those of people who get up late.
例如,起的很早的人可能会发现他们的皮质醇水平比那些起的晚的人的皮质醇水平下降的早。
He says it helps turn energy into sugar to be utilised by cells in the body and that it also plays a role in controlling the body clock.
他说,这有助于利用体内细胞把能量转化成糖,并且对控制人体生物钟也起作用。
加泰罗尼亚独立诉求面临越来越大的压力
Lolz 为什么是个“好玩”的新词
为人父母后,你才会知道这些事
张培基英译散文赏析之《高出何处有》
四川辣椒酱在美遭疯抢!现场更是超级火爆
你相信魔法吗 Do You Believe In Magic
国际英语资讯:Kenyan scholars hail Chinas significant role in Africas development
十八大以来我国修订及出台的文化领域政策法规
越南洪灾滑坡造成37人丧生
国际英语资讯:Trump nominates Kirstjen Nielsen as Homeland Security secretary
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解
国际英语资讯:Plane carrying 10 crashes in Cote dIvoire
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
国内英语资讯:Quantum computing cloud platform released in China
国内英语资讯:Spotlight: IMF raises China 2017 growth forecast due to its progress in economic reform
哈里王子呼吁关注心理健康!高压工作人群更需要
I Dont Like the Zoo 我不喜欢动物园
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
国际英语资讯:Modis demonetisation, tax reforms fail to produce expected economic results: experts
雪诺与女野人订婚戒曝光,愚人节玩笑太吓人!
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
Africa's Great Green Wall 非洲的“绿色长城”
足球明星和副总统在利比里亚总统选举中领先
贾斯汀•比伯要转型?演唱会取消就要当演员了
天猫将通过授权方式搭建1万家线下实体店
国内英语资讯:Shanghai urban rail network growing quickly
国内英语资讯: Children important in the campaign against poverty
英国王室继承法则,头衔传子不传女?!
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
国内英语资讯:19th CPC National Congress media center starts receiving overseas media
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |