今天查字典英语小编整理并分享资讯——马戏团戏耍观众,松狮染发变熊猫。欢迎大家继续关注英语网,我们将继续为你提供更多的英语短剧,希望各位老师和同学能够喜欢。
Some circus numbers are all about deception, like magic tricks and gravity-defying acrobatics. Paying to take a photo with what is supposed to be an exotic animal is not one of those things.
一些马戏团玩的把戏全是骗人的,比如魔术、反重力杂技表演等。可花钱和一只来自异国的动物合影本不应属此类。
An Italian circus took advantage of its patrons’ demand for cute animals by painting black patches on the ears and backs of two white Chow Chow puppies – and passing them off as pandas.
意大利的一家马戏团利用顾客想要看到可爱动物的心理,居然想到把两只松狮幼犬的耳朵和背后染黑假装成大熊猫的主意。
According to the State Forestry Corp, the furry puppies, one male and one female, were camouflaged as pandas so children and parents would pay to take photos with them. The kids couldn’t tell the difference. But the police did.
这一公一母两只小松狮,被马戏团人员化装成大熊猫后,家长和孩子们就要花钱才能和“大熊猫合影留念了。孩子们没看出异样,可警方却没那么好骗。
Police arrived to shut down the circus – on tour in Brescia, Italy – when they realized the pandas were fake.
警方发现大熊猫是假冒的以后,随即来到马戏团并令其关闭。
“As soon as our volunteers got closer they realized the animals had nothing to do with the East Asian bears but were chow chow dogs painted as pandas, Italy’s Animal Protection Party group chairman, Fabrizio Catelli, told Il Giorno newspaper. “We believe it’s unacceptable to ridicule animals for entertainment and profit.
意大利动物保护组织主席法布里齐奥说:“我们的志愿者走近一看,发现这些动物根本不是大熊猫,而是被涂了颜色的松狮犬。我们认为为了娱乐和盈利来嘲弄动物是让人无法接受的。
The dogs, imported from Hungary, are in good health. One had particularly watery eyes, though, possibly “aggravated by the continuous exposure to camera flashes, the State Forestry Corp said in a statement.
这些松狮犬是从匈牙利进口的,在被警方没收之后,健康状态良好。但是其中有一只有流眼泪的情况,警方表示这可能是因为不断接触闪光灯的结果。
The owner of the circus was arrested and accused of animal abuse, Italian media reported.
据意大利媒体报道,警方以虐待动物罪将马戏团的所有者逮捕并将对其进行指控。
国内英语资讯:Chinese premier calls for building of equitable, open world economy
“笑点低”用英语怎么说?
和增高鞋垫说拜拜,高跟鞋回归男士时尚
国际英语资讯:Garbage piling up Greek cities as sanitation workers protest enters 2nd week
国际英语资讯:Iraqi forces free neighborhood as battles continue in Mosuls old city
国内英语资讯:Xinhua, Latvias state news agency sign news exchange, cooperation agreement
体坛英语资讯:Sudden withdrawal issue to be investigated at ITTF China Open
Airbnb开始做慈善了,为无家可归者提供房子
国内英语资讯:China, Pakistan to stand by each other on their core interests: FM
朋友 Friends
哥伦比亚沉船事故至少六人死亡
美数个地方政府网站遭支持伊斯兰国黑客攻击
国内英语资讯:China urges India to withdraw border guards crossing the boundary
Dirty work?
成本比爱国重要,福特汽车要把工厂搬到中国
国际英语资讯:Ukrainian, French presidents discuss Ukraines crisis
国内英语资讯:Xi stresses building world-class air force
喵星人为何遍布全世界?多亏了爱猫的埃及人
对我影响最深的人 The Person Who Has Influenced Me The Most
国际英语资讯:Rwandan president welcomes China import expo
外交天团又出新词:“长臂管辖”火了!
体坛英语资讯:The new silk route, for horses, from Rotterdam to Shanghai
国际英语资讯:Hundreds of thousands of civilians at risk in Syria amid ongoing violence: UN
国际英语资讯:Polish prime minister announces new government
国际英语资讯:Supreme Court allows Trumps revised travel ban in part
国际英语资讯:Brazils prosecutor-general formally accuses President Temer of corruption
国内英语资讯:China, Jamaica pledge to enhance cooperation
在中国推翻苹果后,OPPO放眼全球市场
一周热词榜(6.17-23)
The Ideal Career 理想的职业
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |