大学英语四级口语改错(3)
发布时间:2014-05-14 编辑:查字典英语网小编
我住在北京市,你去过西安吗?
Incorrect English:
“I live in Beijing city. Have you ever been to Xi’an city?”
Correct English:
“I live in Beijing. Have you ever been to Xi’an ? ”
解释:
在英语里,我们不能在一个城市名后再说“city”, 单说城市的名字听起来最自然。“The city of Beijing”或者“Beijing”是正确的说法,而“Beijing city”是错误的。
Explanation:
We should not say the word “city” after a city’s name in English. Saying just the city name by itself sounds the most natural. “The city ofBeijing”, or just “Beijing”, is correct, but “Beijing city’’ is not correct.
Examples:
“My sister is going to take a vacation in Shanghai. She lives in Tangshan.”
“I moved from Los Angeles to Chicago last May.”
A: “ John lives in Washington. “
B: “Thestate of Washington or the city of Washington , D.C ?”
A: “The city of Washington, D. C.”
注意A:
英语中表达“某某市”的时候,其本身的名字已含有“市”字在内。例如New York City (纽约市),Salt Lake City (盐湖市),Kansas City(堪萨斯市),和Jefferson City (杰佛逊市)。当说这些城市名时,很明显会包括“city”一字,但这只是例外。
Note A:
There are some city names in English that include the word “city”in their names ,Examples are “New York City”,“Salt Lake City”,“Kansas City”,and“Jefferson City”,When saying the names of these cities you obviously include the word “City” , but these are exceptions。
Examples:
“I love going to the theaters and museums in New York City。”
“Salt Lake City is in the state of Utah。”
注意B:
如果你想说一个市中心以外的地方,但该地从政治意义上仍属这个市政府管辖,应该在城市名后用“municipality”。
Note B:
If you want to talk about a place outside the city center,but the place, politically,still belongs to the city government,you should use the word “municipality” after the city’ s name。
Examples:
“I live in Beijing municipality.”
“I enjoy going to Wanxian in Chongqing municipality to see my uncle.”
查看全部