He sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。
He that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。
So said, so done. 说到做到。言出必行。
Haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。
Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。
Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。
So the world wags. 这就是人生。
One can not be in two places at once. 一心不可二用。
No weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。
什么是“宣言珠宝”?
社交媒体“过度分享狂”
“论功行赏”的商业哲学
阅后即焚的“快照族”
伴随群聊的“小窗口私聊”英文怎么说?
真正不惧风雨的“空气伞”来了
你会选择“女儿职业道路”吗
APEC假期“洗肺游”受热捧
打车软件的未来会是“智能出租车”吗?
各类比赛中的“德比大战”到底指什么?
Lady Gaga名字中的“Gaga”是何意
你也想要个“宠物男”?
告白最坏结果:“踢出朋友圈”
“难以言说”之物
你身边有“非妈族”吗?
一进办公室就得“隔间昏迷症”
“离异多金女”为啥叫“辛迪”?
“另一半”英语怎么说?
逃生必备“紧急救生包”
它们都想成为“划屏终结者”!
你听过“罐头笑声”吗?
奥巴马陷“拿铁敬礼”门
伦敦时装周2015春夏流行的五大亮点元素[1]
你有“电脑失写症”吗?
外国农家乐“农场假期”
“埃博拉恐慌”蔓延
跟凯特王妃学美发[1]
词源探究:salary一词竟然来源于salt
什么是“大规模分散注意力武器”?
“肥皂剧”是怎么来的
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |