第2课:笨拙 - 7
【迷你小对话1】
A: You’re such a bungling klutz, John. You can’t juggle the New York Stock Market without having knowledge about how stocks really work.
B: I suppose you have to be a professional to juggle the market, not an amateur like me.
A: John,你这个木头脑袋。你连股票是怎么回事都不知道,还想在纽约股票市场上玩花招。
B: 要想在股市上玩得如鱼得水,像我这样的外行可不行,你得是个精于此道的高手。
【迷你小对话2】
A: Jan was so tactless today. She asked Helen why she hasn’t got married yet.
B: She’s always like that. Couldn’t she figure out that Helen can’t find a husband because she’s a little overweight?
A: Yes, but she didn’t understand the question would hurt Helen.
A: Jan今天没长脑子吧,居然问Helen为什么还没结婚。
B: 她老是那样,难道她不知道Helen是因为太胖才找不到老公的吗?
A: 她知道,她只是不明白这样问伤害Helen。
【语言点精讲】
bungling: 工作或行动上笨拙的。
klutz: 木头脑袋;蠢货。
juggle: 欺骗,诈取。
amateur: 因做事不老练而显笨拙;像个初学者;非职业的;不专业的。
tactless: 不老练的,不圆滑的,不得体的。
中菲黄岩岛争端词汇盘点
长江沉船事件相关词汇
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cameroon president over train tragedy
CATTI笔译考试词汇必备:经济类[1]
奥运赛事分类词汇-田径
国内英语资讯:New regulation set to improve handling of petitions
“观景房”的说法
国内英语资讯:Mainland opposes Taiwan sabotaging Hong Kongs stability
国内英语资讯:Book on Xis Long March remarks published
台风相关词汇大盘点
奥运赛事分类词汇-网球[1]-网球
《西部世界》成为下个《权游》的五大理由
那些与传染病相关的词汇
国内英语资讯:China-Laos railway to become a demonstration project
国内英语资讯:Military ordered to study Xis Long March remarks
国际英语资讯:Constant heading in football leads to memory issues: study
迎儿童节 学baby习语[1]
当儿子面骂他爸,意大利妈妈被罚三万欧元
办公用品中英对照
淘宝“寿衣门”事件词汇
国内英语资讯:Peoples Daily says China will never allow U.S. to run amok in South China Sea
林书豪热催生林氏网络新词
国内英语资讯:China offers aid to typhoon-hit Philippines
我亲爱的小酒鬼:爱酒一族必备词汇
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road Initiative being materialized for common development, prosperity
“白色污染”卷土重来
奥运赛事分类词汇-羽毛球[1]-羽毛球
旅行中各式各样的箱子
春节情人节 英语送祝福
体坛英语资讯:Thiago Silva: I want to stay at PSG
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |