第2课:笨拙 - 7
【迷你小对话1】
A: You’re such a bungling klutz, John. You can’t juggle the New York Stock Market without having knowledge about how stocks really work.
B: I suppose you have to be a professional to juggle the market, not an amateur like me.
A: John,你这个木头脑袋。你连股票是怎么回事都不知道,还想在纽约股票市场上玩花招。
B: 要想在股市上玩得如鱼得水,像我这样的外行可不行,你得是个精于此道的高手。
【迷你小对话2】
A: Jan was so tactless today. She asked Helen why she hasn’t got married yet.
B: She’s always like that. Couldn’t she figure out that Helen can’t find a husband because she’s a little overweight?
A: Yes, but she didn’t understand the question would hurt Helen.
A: Jan今天没长脑子吧,居然问Helen为什么还没结婚。
B: 她老是那样,难道她不知道Helen是因为太胖才找不到老公的吗?
A: 她知道,她只是不明白这样问伤害Helen。
【语言点精讲】
bungling: 工作或行动上笨拙的。
klutz: 木头脑袋;蠢货。
juggle: 欺骗,诈取。
amateur: 因做事不老练而显笨拙;像个初学者;非职业的;不专业的。
tactless: 不老练的,不圆滑的,不得体的。
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
清明节扫墓英语作文
上帝之国 Kingdom of God
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
海尔柯贝斯2
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
小驴儿
节日英语:元宵节的由来
节日英语:元宵节的各种习俗
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
l played with some kangaroos
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
小人儿的礼物的故事
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
三只小猪和大灰狼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |