第13课:不重要的 - 14
【迷你小对话】
A: So why didn’t you hire that guy you interviewed yesterday? He seemed perfect.
B: Yeah, too perfect. Most of what he said was a line of baloney. I checked up with former employers.
A: Oh, I see. So it’s no big deal, I guess. We have many other applicants.
B: That’s right, he was just a drop in the ocean.
A: 你为什么没雇昨天你面试的那个人?他看上去挺完美的。
B: 是,太过完美了。他说的都是一派胡言,我向他以前的雇主核实过了。
A: 哦,是这样。没什么大不了的,我们还有许多其他的人选。
B: 对,他只不过是普通得不能再普通的人。
【语言点精讲】
baloney: 原指一种廉价午餐中使用的香肠,这种香肠是使用边角碎料的肉制成的。在口语中,这个词常用来形容某事太垃圾,不值得相信,或某人不诚实。
check up with: 同……核实;查证。
no big deal: 某事不重要,没什么大不了的。
applicant: 申请人。
a drop in the ocean: 沧海一粟;九牛一毛。
如厕时间长有害健康和工作?这款新型马桶让人五分钟就想走
国内英语资讯:China Focus: Upcoming China-Japan-ROK leaders meeting to chart course for future cooperati
大麻蒸汽烟或导致健康问题
日本111岁老人:我活得太久,抱歉!
国内英语资讯:China welcomes Sri Lankan presidents remarks over Hambantota Port
体坛英语资讯:Nadal edges Tsitsipas to keep semi hope alive at ATP Finals
《你如此美丽》获封“最烦人歌曲”
体坛英语资讯:Chile cancels soccer friendly with Peru
新型的悬浮火车超级快,可能要取代飞机
国内英语资讯:Xi Focus: Chinese president speaks highly of Macaos patriotic education, urges increased e
调查:莫斯科当选“最贵”城市
是时候改变左滑右滑的交友趋势了
国内英语资讯:Xi, Bolsonaro exchange congratulations on satellite launch
体坛英语资讯:Medvedeva leads over Trusova in ladies short program at ISU Grand Prix Rostelecom Cup
布莱尔首相“幸运鞋”大曝光!
“谨防”职场友谊!-英语点津
体坛英语资讯:Defending champion Zverev reaches semis at ATP Finals
体坛英语资讯:Scolari would listen to an offer to coach China
去澳门玩,这8件事千万不要错过
奇闻:韩国机器人做婚礼司仪
一把木吉他送给布莱尔……
民调:布什支持率跌至历史新低
为什么冬天总要上厕所?
撒切尔夫人:香港没有让我失望
Google助手的手机版终于能翻译语音了
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs hold phone conversation over bilateral coordination
争议!欧盟色情视频惊现YouTube-英语点津
国内英语资讯:Central govnt fully supports Macao chief executives work: Xi
联合国的气候峰会,又没解决问题
威廉王子25岁了!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |