第13课:不重要的 - 14
【迷你小对话】
A: So why didn’t you hire that guy you interviewed yesterday? He seemed perfect.
B: Yeah, too perfect. Most of what he said was a line of baloney. I checked up with former employers.
A: Oh, I see. So it’s no big deal, I guess. We have many other applicants.
B: That’s right, he was just a drop in the ocean.
A: 你为什么没雇昨天你面试的那个人?他看上去挺完美的。
B: 是,太过完美了。他说的都是一派胡言,我向他以前的雇主核实过了。
A: 哦,是这样。没什么大不了的,我们还有许多其他的人选。
B: 对,他只不过是普通得不能再普通的人。
【语言点精讲】
baloney: 原指一种廉价午餐中使用的香肠,这种香肠是使用边角碎料的肉制成的。在口语中,这个词常用来形容某事太垃圾,不值得相信,或某人不诚实。
check up with: 同……核实;查证。
no big deal: 某事不重要,没什么大不了的。
applicant: 申请人。
a drop in the ocean: 沧海一粟;九牛一毛。
英国流行“不插电婚礼”
让利给穷人的“社会超市”
开车最怕遭遇“恼人乘客”
没女朋友因为“好人综合症”?
何为“软技能”?
全军覆没的高难度考试 putty exam
你遭遇过“好友精简”吗?
风靡社交网站的“书架自拍”
肯德基推出“炸鸡手花”
男人偶尔也需要有点“哥们儿时间”
呜呜祖拉有了继承者,巴西迎来diabolica
“助人快感”有益健康
驼峰日 hump day
最近总感觉懒惰又忧伤?这叫“五月病”
现下流行什么?“平底鞋”和“风衣”(图)
风靡突尼斯的“垃圾自拍”
《舌尖2》中的“路菜”英语怎么说?
你的城市有“女性停车位”吗?
21世纪“大自然缺失症”
菜价上涨催生“菜奴”
宅到什么程度才叫宅?说说“御宅族”
经济好不好,看“漂亮服务员指数”就知道
蹩脚到拿不出手的“学术鸡”
“球迷”别称 the 12th man
“躲猫猫”英文怎么说?
什么是“自拍轰炸”?
高大上的“多屏幕分享”
“杀熟”的“朋友圈营销”
后天学者症候群:男子脑部受伤后变天才
什么是“软福利”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |