
泰国一家新成立的航空公司出奇招,聘用泰国人妖当空服人员,以不寻常的方式来吸引乘客。该公司老板称,此番招募是受平权理念的启发,招募还将继续。
A new Thai airline is hiring transsexual ladyboys as flight attendants, aiming at a unique identity to set itself apart from competitors as it sets out for the skies.
泰国一家新成立的航空公司招募变性人妖做空乘服务人员,意欲在加入航空服务领域时开创独有特色,在众多竞争者中脱颖而出。
Ladyboy,泰语音译叫katoey,主要指从小服用雌性激素而发育出女性特征的男性,汉语中多称“人妖。他们当中有一部分人做了变性手术,是transgender/transsexual(变性人);还有相当一部分只是transvestite(异装癖),身体特征还是男性。这些人在社会上被归为the third gender(第三性别)。
Flight attendant就是飞机上的“空中服务员,男女都可以担任,不过人们多见到的还是airline hostess(空姐),而包括机长在内的“全体机组人员则可以用cabin crew来表示。
研英翻译演练(24)
研英翻译演练(76)
研英翻译演练(59)
研英翻译演练(56)
研英翻译演练(62)
研英翻译演练(49)
研英翻译演练(68)
研英翻译演练(47)
研英翻译演练(60)
研英翻译演练(50)
研英翻译演练(37)
研英翻译演练(71)
研英翻译演练(7)
研英翻译演练(82)
研英翻译演练(45)
研英翻译演练(35)
研英翻译演练(39)
研英翻译演练(42)
研英翻译演练(65)
研英翻译演练(57)
研英翻译演练(44)
研英翻译演练(33)
研英翻译演练(58)
研英翻译演练(83)
研英翻译演练(46)
研英翻译演练(48)
研英翻译演练(51)
研英翻译演练(34)
研英翻译演练(29)
研英翻译演练(25)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |