7月1日是加拿大国庆日,也是上海世博会加拿大国家馆日。为了增加馆日的节日气氛,加拿大馆内还会免费提供为小朋友在脸上画有趣的图案。馆内两名“货真价实的加拿大皇家骑警也会与观众进行互动。
请看《中国日报》的报道:
Notably, two members from theRoyal CanadianMounted Policewelcome visitors into the Canadian Pavilion. The two representatives are recognizable as important symbols of Canada and are popular among visitors.
值得一提的是,加拿大皇家骑警队的两名骑警现身加拿大国家馆迎接游客。这两名骑警代表被认为是加拿大的象征,很受游客欢迎。
文中的mounted police就是指“骑警,也就是骑马进行巡逻,执行任务的警察。Royal Canadian Mounted Police(加拿大皇家骑警,简称RCMP)既是加拿大的Federal Police(联邦警察),也为全加拿大提供National Police Service(国民警察服务)。我国目前只有大连有女子骑警队。
Mount做动词可以表示“骑马,mounted soldier就是我们所说的“骑兵,也称为cavalry。有趣的是,在埃及,骑警骑的可不是马,而是骆驼。另外mount还可以表示“山峰,例如世界最高峰Mount Qomolangma(珠穆朗玛峰)。
加拿大国庆日还称为Canada Day(加拿大日),为每年的7月1日。此外,加拿大还有Country Of Maple Leaves(枫叶之国)的美誉。
鳕鱼还是油鱼?
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之七(组图)[1]
黄岩岛对峙“僵局”
Smart Defense 巧防御
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之五(组图)[1]
油价上“涨”
Cross sale 交叉销售
继续推进“社会公平正义”
通胀挂钩债券 inflation-linked bond
国内推出首个“航班延误险”
The Hottest Ethnic Trend 最炫民族风
Fall guy 顶包者
北京整治“三非”外国人
“卫冕失败”英文怎么说?
Boutique hotel 精品酒店
“打点滴”备战高考
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之二(组图)[1]
Transit passengers 过境旅客
你听过硅胶“假肚子”吗?
确保“首次置业者”需求
Subway fire brigade 地铁消防队
Mine flood 煤矿透水
关注“赤脚医生”
Container apartment 集装箱公寓
页岩气 shale gas
“点心债券”是什么
网络钟点工 virtual troubleshooter
Chronological age 实际年龄
“烧包”的各种说法
Toxic capsule 问题胶囊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |