中共中央办公厅、国务院办公厅日前印发了《关于对配偶子女均已移居国(境)外的国家工作人员加强管理的暂行规定》,目的是加强对“裸官的管理,加大反腐力度。
请看《中国日报》的报道:
The Communist Party of China (CPC) has released new restrictions governing "naked officials", or those whose family members have all gone abroad.
中共中央发布了针对家属都已移居国外的官员,即“裸官,的管理规定。
在上面的报道中,我们可以看到“裸官直译为naked official。其真正含义是指那些把妻子和儿女都迁居到国外,钱也带到国外,而自己一个人留在国内的官员,即officials whose family members have all gone abroad。这么做是为了给自己留条后路,一旦腐败行为暴露,便可外逃,即便外逃不成功,也可保得全家富足。为了防范“裸官以权谋私现象,深圳出台规定,“裸官不可担任leading official(正职,“一把手)的职位。
面对目前严峻的反腐形势,国家出台了一系列政策措施,包括增加administrative transparency(政务信息透明度),颁布code of ethics(廉政准则),并考虑要求public officials(公职人员)declare personal assets(申报个人财产)。
双十一来啦
两个月内练好口语实战计划
电子工程英语句子(八)
特朗普赢得美国总统大选相关资讯
四级真题短语(一)
《西部世界》追剧笔记之没人比得上你
原谅我
美国总统竞选相关资讯
国内英语资讯:中国国家主席访问拉丁美洲,出席亚太经合组织峰会
国内英语资讯:天津仓库爆炸相关资讯
BEC听力常见的100个短语
国内英语资讯
国内英语资讯
其实,你很成功
如何用英语互撕
电子工程英语句子(十二)
国内英语资讯:习近平祝贺特朗普竞选成功
电子工程英语句子(十三)
希拉里败选演讲
2016年12月英语六级备考攻略
体坛英语资讯:梅西相关资讯
电子工程英语句子(七)
国际英语资讯
“GET”的主要用法
《西部世界》追剧笔记之你不要就归我
电子工程英语句子(十)
考研要避开这七把刀
《生活大爆炸》相关资讯
国内英语资讯:中国国务院副总理强调西南省份的发展
国内英语资讯:特区政府全面实施最高立法机构基本法律解释
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |