a cup of Joe一杯咖啡。A cup of Joe也就是a cup of coffee。这个说法是从纽约一公司Martinson’s Coffee的JoeMartinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为a cup of Joe。 Martinson’sCoffee在国历史悠久,它的追随者25%都是纽约人。
average Joe
平常人,普通人。An average Joe refers to someone who is just like everyone else; a normal person. Average means in the middle or not extreme’and Joe is a common malename. So average Joe’refers to a man who is not extremely different from everyone else。
Average意思是“平均的,一般水平的,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用averageJoe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷•罗马诺是这个时代全最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average Joe
not know Jack about
对某事一无所知。如: I don’t know jack about fishing意思就是I don’t know anything about fishing(我对钓鱼一无所知)。而I don’t know Jack的意思就是“我什么也不知道。关于Jack,还有两个常见的句子。Do you know jack shit? 意思就是问别人,“你知不知道什么叫无知? 在国的口语中, jack shit 算是一句粗话,意思是什么也没有。
John Q. Public
普通人。在语中,John Q. Public也是指“普通人,民众。类似的词组是:John Q.Citizen. 语里还有很多与John有关的词组,如:big John(新兵),cheap John(乱杀价的商人;叫卖小贩),honest John(诚实的人; 容易上当的人),square John(诚实可靠的人; 奉公守法的人)。
Jeez Louise
表示惊讶。如:One million? Jeez-Louise! You get any of that? ( 一百万?老天!有你的份吗?) Jeez Louise, don’t you know that all banks are closed today? It is Saturday。(天啊,你难道不知道今天银行不营业吗?今天可是周六)。
For Pete’s sake
感叹词,用以强烈表达情绪,意为“哎呀,天哪,有些地方也译作“看在上帝面上;千万;务必等。在这个短语中,Pete是耶酥大弟子 St.Peter的昵称。常在恳求或请求他人时使用。如:For Pete’s sake,stop makingso much noise。(哎呀,天哪!别弄出那么讨厌的声音啦!)此外,它还应用于其他种种不同的场合。假设你向别人道了歉,他还没完没了,这时你可以说:I said I was sorry.What else do you want me to do, for Pete’s sake?(我已经说对不起了,拜托,你还想叫我怎样啊?)
a doubting Thomas
生性多疑的人。源自《圣经•新约•约翰福音》第20章。该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一托马斯没有亲眼见到,声称除非看到他手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。后来人们用“doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。
He’s a real doubting Thomas — he simply wouldn’t believe I’d won the car until he saw it with his own eyes。他是一个真正的怀疑主义者—在没有看到之前他就是不相信我赢得那辆车。
a plain Jane
长相不起眼,外貌平凡的女人。这里的plain是“不惹人注目的,朴素的,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:I wonder why a handsome man like Jeff married such aplain Jane。我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。
Sheila
在口语中表示少女,年轻貌的女子。一般为女子英文名,译为希拉,类似于Shelly, Cecilia。
No way, Jose
“不可能的荷西,常用于熟人之间拒绝做某事。Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代国乡村。
not know a person from Adam
不知(某人)模样如何,与(某人)素不相识。源自《圣经•旧约•士师记》第2、3章。上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam)。因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,“not knowsomebody from Adam就表示“完全不认识某人。
Mrs. Smith is a friend of mine, but I don’t know her husband from Adam。
史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
Jack of all trades
万事通。一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫。Jack of all trades and master of none。门门精通,样样稀松。
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(22)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M6_Films_and_TV_Programmes
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(27)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module8 Unit23《Conflict》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修7_M5_Ethnic_Culture
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(30)
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(26)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修8_M6_The_Tang_Poems
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M5_Newspapers_and_Magazines
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(5)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修7_M4_Music_Born_in_America
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修8_M1_Deep_South
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M4_A_Social_Survey_—_My_Neighbourhood
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修6_M6_War_and_Peace
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(7)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M3_Music
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M5_A_Lesson_in_a_Lab
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(6)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修8_M4_Which_English?
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module8 Unit22《Environmental Protection》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修The World’s Cultural Heritage
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M3_My_First_Ride_on_a_Train
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module8 Unit24《Society》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M1_Europe
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:选修8_M3_Foreign_Food
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(29)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M2_Developing_and_Developed_Countries
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(25)
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(23)
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |