娱乐圈又传喜讯:少女杀手吴彦祖与女友相恋多年终于完婚。不止国内娱乐圈,好莱坞明星们最近也是婚讯不断。娱乐资讯中难免要出现多种关于结婚的说法,英文和中文一样,婚姻相关的词汇很丰富哦,一起来看看英文娱乐资讯的标题,学学英文中种种关于结婚的说法吧。
get hitched 幸福牵手
来历:hitch本意是指车辆后的拖钩, 用get hitched表示两个人从此牵在了一起。
例句:Sacha Baron Cohen and Isla Fisher get hitched at last!
翻译:Sacha Baron Cohen和Isla Fisher终于幸福牵手。
tie the knot 永结同心
来历:据说是因为婚床上的帐子必须用打结的绳子才能支起来哦。
例句:Emily Blunt to tie the knot in May
翻译:Emily Blunt准备五月与爱人永结同心。
walk down the aisle 步上红毯
来历:aisle是指婚礼礼堂宾客之间的走廊,走过这段就到了举行仪式的地方。
例句:Elizabeth Taylor: to walk down the aisle ninth time?
翻译:玉婆伊丽莎白·泰勒:婚礼红毯走九遍?
【其它表示结婚的有趣词组】
tie down 束缚;套上婚姻的枷锁
the beginning of the end 末日的开端;步入婚姻的坟墓
jump the broom 跳扫帚;起源于美国黑人社会的婚礼习俗
take the plunge 孤注一掷;特别强调毅然决定结婚
take on the old ball and chain 先上车后买票,特指女方已经怀孕状况下的婚礼
Obama appeals for nuclear cuts
New China-US ties promising
Convicted tycoon asks court for help
Chinese telecom companies call on Myanmar
Woman delivers 'miracle' baby after H7N9 recovery
Pilot flight for Internet on Air China
EU leaders pledge to tackle region's unemployment crisis
Parent-visiting services offered in wake of law
Coal burning in China's north can shorten lives
Purifier makers see thirst for cleaner water in China
Website for filing complaints crashes temporarily
'Proof of attacks'
Cliffside hotel boasts underwater rooms
China and Canada to form pact
Chinese victim of plane crash might have been run over
Spying blowback
Smartphones easy game for hackers
Right regal fuss as world wagers on royal baby
Grants to lure native talent back to China
National English-speaking contest up and running
Mastiff attacks spark renewed debate on urban dog control
No agreement after first Kaesong talks
Snowden not on board flight to Cuba
G8 leaders seek deal to curb tax evasion
Typhoon wreaks havoc in the south
Rumbia subsides but still brings gales and heavy rain
Foreign suspects accused of theft
Mexico captures leading drug lord
Carrefour source denies chain plans to exit market
Capital beefs up flood safety
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |