继“房奴、“卡奴、“车奴之后,“孩奴也成为新近流行的热词。近日,一篇《80后准妈妈怕成“孩奴患上忧郁症》的报道引发热议。“孩奴一词在媒体关注中迅速传播开来,成为一个社会流行语。
请看《中国日报》的报道:
And a new phrase - "child's slave" - has even become popular in the Chinese media, playing on reports of "mortgage slaves" saddled with large payments for apartments, cars and credit cards.
一个新词汇——“孩奴最近在国内媒体很流行,经常在有关“房奴的报道中出现。“房奴指的是背负房、车、信用卡的大量开支的那些人。
在上面的报道中,child's slave就是“孩奴。所谓“孩奴,就是指夫妻有孩子之后,一生都在为孩子奔波、失去自身价值的一种生活状态。据说当上了“孩奴的人,不敢生病,不敢高消费,不敢轻易换工作。
从上文中我们还可以看到时下的流行语——“房奴是mortgage slaves。“房奴是指城镇居民抵押贷款购房,在生命黄金时期中的20到30年,每年用占可支配收入的40%至50%甚至更高的比例偿还贷款本息,从而造成居民家庭生活的长期压力,影响正常消费。购房影响到自己教育支出、医药费支出和抚养老人等,使得家庭生活质量下降,甚至让人感到奴役般的压抑。然而,在大城市中还存在着连“房奴都当不上的人群,其中就包括ant tribe(蚁族),指的是收入微薄,白天从事不稳定工作,晚上聚居于outskirt(市郊)的城乡结合部的北漂大学毕业生。许多到了婚龄的80后因为没有能力买房,不得不进行naked wedding(裸婚)。
国内英语资讯:Xi meets president of Portuguese parliament, pledging legislative cooperation
国际英语资讯:U.S. House Republican campaign arm says its hacked this year
体坛英语资讯:Kenya to miss Africa Womens Cup finals after CAF reinstate Equatorial Guinea
学会感恩也就学会了快乐
国际英语资讯:Russia ready to resume dialogue with U.S.: FM
国内英语资讯:Roundup: Xi-Trump meeting puts China-U.S. ties back on right path, say experts
体坛英语资讯:Nishikori shocks off-form Federer, Anderson upsets Thiem at ATP finals
英国研究发现:便宜衣服比名牌衣服更耐穿
国内英语资讯:China, France agree on closer ties, upholding multilateralism
体坛英语资讯:Chinese Night dedicated to Athens Marathon held
国际英语资讯:UK could face constitutional crisis if PM loses crucial Brexit vote, says academic
双语阅读:京东否认大面积裁员并表示已报案
国内英语资讯:Xi awarded Argentinas highest decoration
国内英语资讯:Commentary: Xis upcoming visit to drive China-Panama ties at full throttle
这8种食物让皱纹远离你
国际英语资讯:Iran says to continue development, test of missiles despite U.S. opposition
国内英语资讯:Book on Chinas diplomacy grabs public attention in Romania
体坛英语资讯:Record holder Jepkosgei picks Honolululu for debut marathon
体坛英语资讯:PSG rout Monaco to stay perfert in Ligue 1
体坛英语资讯:Burkina Faso pull out as six international teams challenge Kenya in Safari Sevens
双语阅读:漫威要推出首位中国超级英雄? 原型还是李小龙...
国际英语资讯:Pakistan pledges U.S. envoy support in Afghanistans peace process: foreign ministry
体坛英语资讯:Betis stun Barca, Real Madrid win in Spain
国内英语资讯:Xi, Trump reach consensus, agree not to impose new additional tariffs
双语阅读:告别的时代 日本将正式终结寻呼机业务
体坛英语资讯:Lille back to second despite stalement against Strasbourg
国内英语资讯:China, Argentina eye new era of partnership
学会这10点,才能算真正成熟
国内英语资讯:Spotlight: Xi demonstrates Chinas critical, constructive role in G20
国内英语资讯:Cross-Strait entrepreneurs annual conference concludes
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |