请看《中国日报》的报道:
Boehner earlier told reporters there never had been an agreement between the sides on the $33 billion figure and accused the White House of using "smoke and mirrors" accounting to get to the number.
约翰•波伊纳早先向记者表示,两党对330亿美元的预算案并未达成一致,并指责白宫采用“歪曲真相的账目计算,才得出了这一预算金额。
文中的smoke and mirrors就是指“歪曲真相,欺骗性行为,最初是指马戏团的魔术师进行表演时,有时会放出一些烟雾来分散你的注意力,掩饰魔术的奥秘,如今也频频出现于政治性文字或演说中,被一方用来攻击另一方歪曲真相的所作所为。
如果两党还不能就预算案达成一致,美国政府将面临government shutdown(政府关门)的窘境,给80万公务员“放大假。我们再来看看这里的“放大假该怎么说:
A government shutdown could see hundreds of thousands of federal employees furloughed, national parks closed and non-essential services halted when the money approved by Congress for their operations runs out at midnight on Friday.
如果在周五午夜两党还不能就白宫已批准的预算案达成一致,那么美国政府关门将导致几十万联邦职员放假。
Furlough就是指“暂时解雇,休假。“正处于休假期就可以用on furlough来表示。这里的“准假、休假通常是因为发不出工资引起的。
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(24)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(04)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(17)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(23)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:五、非谓语动词
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(39)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(18)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(36)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(38)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块六~八课时卷
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(03)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(10)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块1~3课时卷
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:七、时态和语态
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(41)外研版
2016届高考英语二轮精选基础词汇+语法强化练习(24)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:正文答案
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(11)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(16)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(01)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(32)外研版
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(01)
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:十一、特句式
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(03)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(42)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(40)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(12)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:六、情态动词和虚拟语气
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(33)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:一、代词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |