Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates. "I'll keep in touch" is the lie most frequently employed by single people.
许多男女相亲时都有过说谎的经历,“以后再联系是最常见的谎话。
Recently a matrimonial company and a matchmaking website conducted a questionnaire among 785 single people.
一家婚介公司与某相亲网站日前联合对785名未婚男女进行了一次问卷调查。
The results indicate that nearly one-third of the respondents (249 people) admitted that though they may be unwilling to develop a relationship with a person, out of courtesy they frequently say after blind dates that they will keep in touch.
结果显示,将近三分之一(249名)受访者表示,即便不想继续交往,出于礼貌的原因,他们都常说“以后再联系。
In all, 35 percent of the 391 male respondents (135) said the most common phrases from women are "this is my first time on a blind date" followed by "I am too busy to make up" (27 percent), and "I cannot drink too much" (21 percent).
在391名男性受访者中,有35%(135人)认为,相亲时女性最不可信的话是“这是我第一次相亲,其次不可信的是“我实在太忙,没来得及打扮就出来了 (27%)以及“我不太能喝酒(21%)。
While 47 percent of the 394 female respondents (184) cited "I do not care about a woman's appearance" as the most common words used by men, with "I am too busy to seize the chance to get married" (20 percent), and "You are surely very popular among men" (18 percent), following.
在394名受访女性中,47%(184人)认为,相亲时男性最不可信的话是“我不在乎女人的外貌,其次是“因为工作忙错过了婚期(20%),以及“你肯定很受男人欢迎(18%)。
Meanwhile, "You gave me a good impression" ranks the fourth on both male and female respondents' lists of "the most frequently used lies."
与此同时,“你给人的印象很不错在男女“最常说的谎言榜中均位列第四。
"Proper praise has positive effects, which could light up the mood of the opposite side and enhance the atmosphere. On the contrary, clichés and unsubstantial lies dramatically reduce credibility, which should be averted," according to a source from the matrimonial company.
婚介公司相关人士表示,适度的赞许有积极的效果,可以提升对方的情绪并活跃谈话的氛围。然而千篇一律的套话和不能兑现的假话将会大大降低自身的信誉度,所以应该尽量避免。
国际英语资讯:U.S. re-imposes Iran sanctions lifted under nuclear deal
这一简单方法能减少你玩手机的时间
我国13部门联合出手整治骚扰电话
英国放弃医护植物人合法化 家属同意后可停止供食
多家德国汽车公司与中国展开合作
你的猫有多聪明
体坛英语资讯:Ronaldo-Messi dominance in Best FIFA Players faces huge challeges
国内英语资讯:China calls on South Sudan conflicting parties to implement peace deal
国内英语资讯:Karl Marx exhibition in Beijing receives 2 mln visitors
体坛英语资讯:Nowitzki makes NBA record of 21 straight seasons in one franchise
体坛英语资讯:Red Star Belgrade beat Suduva 3-0 in UEFA Champions League qualifier
体坛英语资讯:Morocco to host first Spanish Super Cup held outside of Spain
Come back home often 常回家看看
国际英语资讯:Irans IRGC confirms staging naval drill in Gulf
国内英语资讯:China to crack down on dishonest behavior
麦当劳首推限量版纪念币!你喜欢吗?
体坛英语资讯:Mo Salah on 10-man shortlist for FIFA best player award
国内英语资讯:Belt and Road Initiative behind robust trade growth of Chinas inland provinces
为什么晒太阳有益健康?
国内英语资讯:Shanghais further opening-up attracts more foreign investors
国内英语资讯:China to raise retail prices of gasoline, diesel
东京医科大学为了不录取女生篡改成绩:她们迟早会放弃从医
国内英语资讯:Scorching weather in north China ends
美国“印太战略”能走多远?
为什么要和某人分手,即使你很爱他/她?
这些迹象表明,你的朋友爱上你了哦
烈日炎炎,怎样才能不出汗?
娱乐英语资讯:Indian legendary Rahmans music flows beyond borders
国内英语资讯:China to establish national commission for quantum computing standards
体坛英语资讯:Barca on verge of signing Brazilian winger Malcom
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |