自今年“五一开始,机动车驾驶人将为自己的“酒驾和“醉驾行为付出更多代价。除罚款、吊销驾驶证外,还有可能被追究刑事责任。近日,音乐人高晓松在京因酒醉驾驶导致连环追尾,已被警方带走。事后,高晓松写了7个字对媒体作出回应:“对不起!永不酒驾!
请看《中国日报》的报道:
A Chinese pop singer, best known for his campus ballads, faces prison after he was caughtdrunken drivingon Monday night in Beijing, police said on Tuesday.
北京警方本周二称,知名校园民谣音乐人高晓松醉驾,将被追究刑事责任。
文中的drunken driving就是指“醉驾,比“DUI(driving under the influence,酒驾)的情节更严重,更容易引发交通事故。“酒驾也可以用driving while intoxicated来表示。为了避免此类事故,喝了酒的司机可以寻求designated driving service(代驾服务),请designated driver(代驾司机)为自己开车。
交警在检查时,要对司机进行breath alcohol test(酒精呼气测试),必要时还需进行blood test(血液检测)。有些司机在出现交通事故后hit-and-run(肇事逃逸)。对于这些行为,必须要实行zero tolerance(零容忍)。
石原慎太郎将辞去东京都知事一职
道德与投资
不要停,继续弹
美国制造业即将复兴?
Hungry for Your Love 渴望你的爱
英语美文 7 Steps Toward Love
英国向中国推销医保模式
中国需求降温无阻国际酒店扩张
The Real Meaning of Peace
央视特色的中共十八大报道
美共和党议员:勿与华为做生意
高科技企业到底有哪些移动业务?
飓风“桑迪”增加美国大选不确定因素
The flame of love
1999年会出现经济衰退吗?
美大选主题:你比四年前过得更好吗?
我与妈妈有个约会 Mamma
欧盟启动对华太阳能电池板反倾销调查
Care your dream
新书披露谷歌面试怪题 提供面试诀窍
制造更加轻便灵活的防弹衣
Interview the God 与上帝对话
给予爱的心伤痕累累却美丽
FT社评:罗姆尼-瑞安团队选情不乐观
10句最美的英文谚语 让微笑保持着青春不谢
国开行改走商业路线
英国高校校长反对移民限制
飓风一周 美国逾170万家庭仍断电
丰田上调全年盈利预测
母爱的真谛
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |