English is a crazy language. 英语里有许多非常好玩的单词。它们的词意和表明上看起来的完全没有关系。都有哪些个怪词,让我们赶快来瞧一瞧。
There is no egg in eggplant (1)nor ham in hamburger(2); neither apple nor pine in pineapple(3)。
鸡蛋和茄子没什么血缘关系;苹果和凤梨的长相差距很大。
English muffins(4) weren't invented in England or French fries(5) in France。
英式松饼的家乡不是英国;炸土豆条的发源地也不是法国。
Sweetmeats(6) are candies while sweetbreads(7), which aren't sweet, are meat。
蜜饯(sweetmeats)不是肉,是甜的;杂碎(sweetbreads)是肉,不是甜的。
We find that quicksand(8) can work slowly, boxing rings(9) are square and a guinea pig(10) is neither from Guinea nor is it a pig。
流沙其实流得很慢;拳击台是方形的;实验用的小豚鼠的老家不是几内亚,长相和猪属于两种型。
If a vegetarian(11) eats vegetables, what does a humanitarian(12) eat?
素食主义者吃蔬菜,人道主义者吃人(human)?
How can a slim chance(13) and a fat chance(14) be the same, while a wise man(15) and wise guy(16) are opposites?
胖瘦截然相反,可后面跟着chance就都变成“机会渺茫了;聪明人(wise man)改一个词,就沦落为自作聪明的人(wise guy)。
How can overlook(17) and oversee(18) be opposites, while quite a lot(19) and quite a few(20) are alike?
Look和see是近义词,但oversee监视,overlook意思怎么就是忽视呢;A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示很多的意思呢!
When the stars are out(21), they are visible, but when the lights are out(22), they are invisible。
星星出来了,我们能看到它们;灯灭了,我们就什么也看不见了。
When you wind up your watch(23), you start it, but when you wind up an essay(24), you end it?
给表上发条,表就开始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此结束啦。
孩子开销大怎么办?
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
双语:“气球”带我空中翱翔
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
走马观花看美国:体验世界过山车之最
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
奥运给北京树起新地标
象棋大师头脑发达 双脑并用
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
漫画英语之节后综合症
北京奥运机动车限行措施昨日启动
节日双语:美国情人节求婚带动消费
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语:研究称人类无法分辨男女
百万张奥运门票发放全国中小学
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |