黑眼圈是panda eyes?
工作很劳累,有时会出现“黑眼圈,中国人常译成“panda eyes,很形象呵,而实际上,在英语中它的地道表达是:“bags under your eyes,即你有眼袋了。黑眼圈如果用black eyes表达的时候,是说明挨揍变的乌眼青。
上厕所说成“I want to W.C.?
在中国会听到“I want to W.C.,中国人习惯用W.C.来指代厕所,是water closet的缩写,每个老外都知道W.C.是什么意思,却没人这么用,因为这个词很古老,这种厕所条件非常简陋,现代条件的厕所再用这个词就不合适了,相当于我们破旧的“茅房。而且,也不会当动词来用。
地道的表达是the bathroom,the toilet,the washroom,the men's/the ladies。
烤羊肉串是Barbeque?
许多人把Barbeque和中国的烧烤混淆了。在新西兰和澳大利亚,Barbeque是指在海边或公园烧烤,一般在室外。而在中国,羊肉串就很流行,不过那不是Barbeque,那叫Kebab。两者区别在户外,还在于Kebab是指串在扦子上并在火上烤,而Barbeque是在热金属板上烧烤。
Barbeque通常缩写为BBQ或者barbie。
白酒是white wine?
很多人喜欢把白酒说成“wine,其实不然。称为wine的东西必须具备两个条件,一是里面含有酒精,二是用葡萄酒做的。white wine其实是“白葡萄酒,相应的还有red wine,红葡萄酒。
中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒,注意哦,这里的spirits是复数形式,表示“烈酒;同样表示“烈性酒的词还有liquor,这些都可以统称为distilled beverage。distilled是指蒸馏来的,beverage是指除水以外的饮料。
这些,你都记住了吗?
双语美文:我的幸福,我做主
小升初英语阅读理解:Why learn English?
双语美文:真正贫穷的生活
双语散文:没有我世界照常运转
战胜恐惧,树立自信——专家支招,助成功
美国好老公 穿芭蕾裙逗乐患癌妻子
双语诗歌:第一日TheFirstDay
小升初英语阅读理解:Difference
单身男士的情人节 我是光棍,我骄傲
双语散文:生命中最重要的一天
小升初英语阅读理解:TV
小升初英语阅读理解:Schedule
小升初英语阅读理解:New York
20来岁的你也许还没明白的20件事(3)
国学精粹:粽叶飘香品《离骚》
双语诗歌:游子吟ASongoftheTravellingSon
经典诗歌欣赏:永远向前(中英对照)
品味人生:让我们撩起生命的波纹
小升初英语阅读理解:I think I can
坚持做自己很难?生活是你的选择!
小升初英语阅读理解:Bus timetable
一个人的圣诞节 给你的过去写一封信
心灵鸡汤:The Little Red Wagon
实用10招让你明年更专注的生活
小升初英语阅读理解:A Trip to the Forest
小升初英语阅读理解:Exercise dogs
心灵鸡汤:要金子,自己挖 If You Want Golds, Dig them by Yourself
旅行让你生活更幸福的七大理由
心灵鸡汤:Stressbusters
小升初英语阅读理解:Babysitter Wanted
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |