
黑眼圈是panda eyes?
工作很劳累,有时会出现“黑眼圈,中国人常译成“panda eyes,很形象呵,而实际上,在英语中它的地道表达是:“bags under your eyes,即你有眼袋了。黑眼圈如果用black eyes表达的时候,是说明挨揍变的乌眼青。
上厕所说成“I want to W.C.?
在中国会听到“I want to W.C.,中国人习惯用W.C.来指代厕所,是water closet的缩写,每个老外都知道W.C.是什么意思,却没人这么用,因为这个词很古老,这种厕所条件非常简陋,现代条件的厕所再用这个词就不合适了,相当于我们破旧的“茅房。而且,也不会当动词来用。
地道的表达是the bathroom,the toilet,the washroom,the men's/the ladies。
烤羊肉串是Barbeque?
许多人把Barbeque和中国的烧烤混淆了。在新西兰和澳大利亚,Barbeque是指在海边或公园烧烤,一般在室外。而在中国,羊肉串就很流行,不过那不是Barbeque,那叫Kebab。两者区别在户外,还在于Kebab是指串在扦子上并在火上烤,而Barbeque是在热金属板上烧烤。
Barbeque通常缩写为BBQ或者barbie。
白酒是white wine?
很多人喜欢把白酒说成“wine,其实不然。称为wine的东西必须具备两个条件,一是里面含有酒精,二是用葡萄酒做的。white wine其实是“白葡萄酒,相应的还有red wine,红葡萄酒。
中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒,注意哦,这里的spirits是复数形式,表示“烈酒;同样表示“烈性酒的词还有liquor,这些都可以统称为distilled beverage。distilled是指蒸馏来的,beverage是指除水以外的饮料。
这些,你都记住了吗?
海尔柯贝斯2
伊索寓言7
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
“情人节”礼物——播种爱情
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
l played with some kangaroos
2012最值得期待的10件事
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
掩耳盗铃
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
节日英语:元宵节的各种习俗
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
小人儿的礼物的故事
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
清明节扫墓英语作文
三只小猪和大灰狼
瓦尔都窗前的一瞥
小驴儿
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
双语美文:西方情人节的传统
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |