随着人口出生率下降、高职教育分流部分考生、以及出国留学低龄化的趋势,我国高考生源人数逐年下降。各大学数年之前还在争先恐后“扩招,但目前部分高校却将因生源枯竭面临生存挑战。
请看新华社的报道:
A number of factors, including a declining birth rate, difficulties in obtaining quality education, and easier access to overseas universities, have combined to drain thestudent poolof Chinese universities.
人口出生率下降、接受素质教育存在困难、以及出国留学门槛降低等因素导致我国高校生源不断减少。
文中的student pool指的是高考“生源,pool在这里是“备用人员的统称,比如pool of applicants(应聘人才库)、male/female pool(男/女生源)。Pool还常用来指“共用的资源或资金,比如gene pool(基因库)、forex reserve pool(外汇储备库)、talent pool(人才库)等等。
National college entrance exam (NCEE,全国高考)曾被描述为“千军万马挤独木桥。为了使更多人接受到大学教育,数年前,大学曾掀起一股scale expansion(扩招)热潮。而如今,读大学的道路似乎已经变成一座立交桥。很多高中增设“出国班,还有些则通过NCEE migrant(高考移民)更顺利地拿到key universities(重点大学)的录取通知书。北大等高校已经开始实行nominations from their headmasters(校长推荐制)以及independent recruitment (自主招生),这些都是对我国目前高考制度的有益尝试。
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
印度:个人奥运首金 举国同庆
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
奥运选手“备战”污染
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
271件毕加索作品重见天日?
做好奥运东道主——怎么招待外国人
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
学礼仪 迎奥运
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
台湾女性不惧当“剩女”
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
台湾学生数学成绩全球排名第一
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |