随着人口出生率下降、高职教育分流部分考生、以及出国留学低龄化的趋势,我国高考生源人数逐年下降。各大学数年之前还在争先恐后“扩招,但目前部分高校却将因生源枯竭面临生存挑战。
请看新华社的报道:
A number of factors, including a declining birth rate, difficulties in obtaining quality education, and easier access to overseas universities, have combined to drain thestudent poolof Chinese universities.
人口出生率下降、接受素质教育存在困难、以及出国留学门槛降低等因素导致我国高校生源不断减少。
文中的student pool指的是高考“生源,pool在这里是“备用人员的统称,比如pool of applicants(应聘人才库)、male/female pool(男/女生源)。Pool还常用来指“共用的资源或资金,比如gene pool(基因库)、forex reserve pool(外汇储备库)、talent pool(人才库)等等。
National college entrance exam (NCEE,全国高考)曾被描述为“千军万马挤独木桥。为了使更多人接受到大学教育,数年前,大学曾掀起一股scale expansion(扩招)热潮。而如今,读大学的道路似乎已经变成一座立交桥。很多高中增设“出国班,还有些则通过NCEE migrant(高考移民)更顺利地拿到key universities(重点大学)的录取通知书。北大等高校已经开始实行nominations from their headmasters(校长推荐制)以及independent recruitment (自主招生),这些都是对我国目前高考制度的有益尝试。
国际英语资讯:Moscow slams U.S. statements on Russias refusal to cut nuclear capabilities
中央一号文件公布全面部署实施乡村振兴战略
国内英语资讯:Feature: Chinese drum art troupe enthralls Bangladeshis, enhances cultural ties
国内英语资讯:Across China: Village museums built to preserve histories, nostalgia
日本发明“人肉优步” 戴上面具就是替身
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao pay club record 32 million euros for Inigo Martinez
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
体坛英语资讯:Britains biggest Winter Olympic squad set to make history
国际英语资讯:Palestine urges U.S. to end use of blackmail, distortion
国内英语资讯:6.4-magnitude quake hits Taiwan: CENC
国际英语资讯:2 killed in Saudi-led airstrikes on forensic lab in Yemens capital
The Lively Park 热闹的公园
川普警告共和党人:别管年轻无证移民叫“追梦者”
国内英语资讯:Sino-Estonian ties developing with great potential: ambassador
体坛英语资讯:Luis Suarez: This is my World Cup
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
Paying more for ethical coffee 付高价喝一杯“道德”咖啡
调价or涨价的英文怎么说?
体坛英语资讯:Trump announces presidential delegation to PyeongChang Winter Olympics
日本发明“人肉优步” 戴上面具就是替身
All hat and no cattle?
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
国际英语资讯:Russia celebrates Battle of Stalingrad
美国最让英国人惊讶的是啥?
喝咖啡会致癌?美咖啡店或将贴标语警示!
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
美文赏析:只有疯狂的人才能改变世界
国内英语资讯:China to disclose drinking water safety conditions this year
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League
A new scheme to encourage old play 新倡议鼓励儿童重新出门玩耍
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |