随着人口出生率下降、高职教育分流部分考生、以及出国留学低龄化的趋势,我国高考生源人数逐年下降。各大学数年之前还在争先恐后“扩招,但目前部分高校却将因生源枯竭面临生存挑战。
请看新华社的报道:
A number of factors, including a declining birth rate, difficulties in obtaining quality education, and easier access to overseas universities, have combined to drain thestudent poolof Chinese universities.
人口出生率下降、接受素质教育存在困难、以及出国留学门槛降低等因素导致我国高校生源不断减少。
文中的student pool指的是高考“生源,pool在这里是“备用人员的统称,比如pool of applicants(应聘人才库)、male/female pool(男/女生源)。Pool还常用来指“共用的资源或资金,比如gene pool(基因库)、forex reserve pool(外汇储备库)、talent pool(人才库)等等。
National college entrance exam (NCEE,全国高考)曾被描述为“千军万马挤独木桥。为了使更多人接受到大学教育,数年前,大学曾掀起一股scale expansion(扩招)热潮。而如今,读大学的道路似乎已经变成一座立交桥。很多高中增设“出国班,还有些则通过NCEE migrant(高考移民)更顺利地拿到key universities(重点大学)的录取通知书。北大等高校已经开始实行nominations from their headmasters(校长推荐制)以及independent recruitment (自主招生),这些都是对我国目前高考制度的有益尝试。
“电视剧限令”英文表达
司法拍卖 judicial sale
大城市的“安全隐患”
“种子选手”到底指什么
“新主流消费群”兴起
“土地交易”火爆
日本驻华大使车辆“国旗被抢”
“国民教育”英语怎么说?
“大病医保”英语怎么说
“包揽”金牌英文怎么说
Mini hotel 迷你睡眠仓
“恶意威胁电话”英文表达
什么是“逆回购”?
调整“行政审批”项目
在华日企“恢复营业”
莫言“版税收入”将过亿
价格战 price war
高成本导致“工业大迁移”
“劳教”英文怎么说
“旅游法”热词
美大选双方“民调持平”
交通指数 Traffic Performance Index
什么是“劳伦斯魔咒”?
三公消费“超支”可撤职
“有偿删贴”英文怎么说
“潜逃疑犯”英文怎么说
卧铺客车&追尾
“领海基线”英语怎么说?
选举地图 electoral map
“诺贝尔奖”知多少
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |