New Orleans police on Monday released photos that they said show a suspect in the shooting at a Mother's Day parade in which 19 people, including two children, were wounded.
新奥尔良警方在周一公布的照片,他们说在拍摄犯罪嫌疑人,其中19人被炸伤,其中包括两名儿童,在母亲节游行。
The image singling out the suspect does not clearly show the face, and police, who released the photographs on YouTube, asked for the public's help in identifying and finding the person.
挑出嫌疑人的图像不清晰显示面部,警察,谁发布在YouTube上的照片,要求公众帮助识别和发现的人。
Ten men, seven women and a girl and a boy, both 10 years old, were hit when one or more people opened fire at the parade on Sunday. Police had earlier said they were looking for three suspects, adding that a motive for the shooting was unknown.
十个男人,七个女人和一个女孩和一个男孩,两个10岁,被击中时,一人或多人在阅兵式上周日开火。警方早前说,他们正在寻找三名犯罪嫌疑人,拍摄的动机是未知的。
The photographs first show crowds of people in a street, and then the crowd is seen scattering and ducking. The final image focuses on what appears to be a man in a white shirt leaving the scene on foot as other people are lying on the pavement. The image does not clearly show his face.
照片首次显示成群的人在一条街上,然后散射和回避人群。最后的影像聚焦在什么似乎是一个人在一个白色的衬衫,其他人都躺在人行道上步行离开现场。图像不清晰显示他的脸。
A police spokesman said on Monday the investigation was continuing.
警方发言人周一表示,调查仍在继续。
Two victims underwent surgery and the children were grazed but in good condition, police said. It was unclear if the victims were marching or watching the parade.
警方说,两名伤者接受了手术和孩子们擦过,但在良好的条件。目前还不清楚如果受害者行军或观看游行。
Police Superintendent Ronal Serpas has said a witness reported hearing two different types of gunshots, indicating two weapons were involved.
警司Ronal公司Serpas说,,涉及证人听到两种不同类型的枪声,说明两件武器。
Violent crime in New Orleans ranks above the national average in FBI surveys. A poll of residents in 2010 found crime to be their greatest concern.
居在新奥尔良的暴力犯罪在联邦调查局的调查,高于全国平均水平。居民在2010年进行的一项调查发现,犯罪是他们最关心的问题。
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
体坛英语资讯:Youngsters give top seeds trouble on day 3 of the Australian Open
体坛英语资讯:OSullivan shocked by Allen at snooker Masters
国内英语资讯:Roundup: China watchers say frequent interactions between Xi, Trump important for bilateral
美文阅读:失败才是真正的财富
体坛英语资讯:Beijing and Xinjiang to be favourites in WCBA championship
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
乔治小王子被欺压?在家完全是妹妹说了算
国内英语资讯:No efforts spared in rescue for tanker Sanchi: official
H&M用一个职位就想翻篇种族歧视!这可行吗?
英国女王吐槽王冠太重:别低头,脖子会断
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
国际英语资讯:News Analysis: Make or break for NAFTA at next weeks talks in Canada
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
国内英语资讯:Beijing permanent residents down 22,000 in 2017
体坛英语资讯:Olympic champ Shen Xue named president of newly-established Chinese Figure Skating Associati
国际英语资讯:Macron, Merkel show unity to push eurozone reforms
The Losing Umbrella 丢失的雨伞
体坛英语资讯:More top talents wilt in Australian Open heat wave
国内英语资讯:Revision to Constitution significant to CPC and Chinas political life: Xi
体坛英语资讯:Confident Sharapova into second round in Melbourne
国内英语资讯:New China-Europe freight train route launched
《恋与制作人》游戏刷屏,未来脱单要靠虚拟情人了吗?
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
中国建造世界最大空气净化站,老外纷纷称赞!
体坛英语资讯:Zidane not expects Ronaldo to leave
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
津巴布韦反对派领导人在美国坠机身亡
美文赏析:读这5种书的人,境界才能高
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |