5月2日,在香港全城的翘首期待中,巨型黄色橡皮鸭终于游入香江,将维港变成一个“大澡盆。荷兰艺术家霍夫曼为了给大家带来欢乐和童年的回忆,计划了这一橡皮鸭环绕世界之旅。
This enormous rubber duck is far more than a bathtime buddy。这只巨大的橡皮鸭可不仅仅再是你洗澡时的小黄鸭玩具了。
Dubbed Spreading Joy Around The World, it was designed by Dutch artist Florentijn Hofman to 'put a smile' on people's faces。这只名叫“传播欢乐到全球的橡皮鸭由荷兰艺术家霍夫曼设计,霍夫曼希望它能让人们脸上“绽放出笑容。
The 54ft-high inflatable made its first appearance today in Hong Kong, where it will be spending a month floating around the city's Victoria Harbour。这是这只54英尺高的橡皮鸭首次在香港亮相,它将围绕着维多利亚港漂浮一个月。
Mr Hofman said he wanted to bring joy with his giant duck, which he claimed help reconnect people with their forgotten childhoods。霍夫曼说他想要让自己的大鸭子带给人们快乐,让人们回忆起自己的童年。
'My sculptures cause an uproar, astonishment and put a smile on your face,' he said。“我的作品都能引起一场骚动,带给人们惊奇和笑容,霍夫曼称。
'They give people a break from their daily routines. Passers-by stop in front of them and enter into conversation with other spectators. People are making contact with each other again.‘“它们能让人们从日常工作生活中得到休息。路人路过这些作品并与其他人谈论它们,这使人们又能相互沟通。
In a statement on his website, he said:'The Rubber Duck knows no frontiers, it doesn't discriminate people and doesn't have a political connotation. ’霍夫曼曾在自己的个人网站上表示:“这只橡皮鸭是无国界的,它不会歧视任何人且不含政治色彩。
The artist's other works include Fat Monkey - a giant monkey made from 10,000 brightly-coloured flip-flops - and a giant cuddly toy rabbit called Big Yellow Rabbit。这位艺术家的其它作品包括“胖猴子——由一万只色彩鲜艳的人字拖做成的大猴子,以及一只叫做“大黄兔的巨大玩具拥抱兔。
It has already visited famous waters around the world, including the cities of Sydney, Osaka and Auckland. Its next location is a well-kept secret, but it is believed to be an undisclosed city in the United States。此前它已经到访过世界许多著名水域,包括悉尼、大阪和奥克兰。下一个目的地仍是一个秘密,但传言将会去到一个位于美国的城市。
体坛英语资讯:Andre joins Atletico-MG
体坛英语资讯:Bolt wins mens 100 metres event in Monaco
体坛英语资讯:Uruguay beats Argentina on penalties to reach Copa America semis
体坛英语资讯:Ethiopia rejects Banyanas request
Fathers Day 父亲节
体坛英语资讯:Internacional beats Avai 3-1
体坛英语资讯:Atletico seal Tiago on two year deal
体坛英语资讯:World Military Games spurs Rio more work for 2016 Olympics
体坛英语资讯:John Barnes to support retired footballers in Ghana
体坛英语资讯:Uganda faces Namibia in ICC Africa Division One Twenty20 final
体坛英语资讯:Kenya names strong squad for Daegu world championships
每日一词∣中国医师节 Medical Workers Day
每日资讯播报(August 19)
体坛英语资讯:Ghana Football Association elects executive committee members
我的好朋友
自我介绍
Study Online 网上学习
体坛英语资讯:Former U.S. basketball stars to visit Jordan for sports diplomacy
体坛英语资讯:Japanese midfielder Makoto Hasebe extends contract with Wolfsburg
体坛英语资讯:Beckham shares joy of having baby girl on Facebook
多家企业推出抗病毒服装 它们真的能防新冠病毒吗?
体坛英语资讯:Avai grab first win of Brazilian Championship
体坛英语资讯:Japan beats U.S. to win 1st World Cup title
哈里王子呼吁打造网络正能量
第八版新冠肺炎诊疗方案发布 明确潜伏期传染性
体坛英语资讯:Iran recurve mixed team wins gold in 2011 World Archery Para Championships
强制免费接种新冠疫苗?澳总理莫里森改口
体坛英语资讯:Defending champion Hendry leads first day in Indonesia Open
体坛英语资讯:Pienaar to start in Challenge final
体坛英语资讯:Negredo delighted to remain at Sevilla
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |