4月15日刊发报道《大学英语四六级代报替考有暴利》,让隐藏在英语等级考试背后的灰色利益链条浮出水面。被曝光的非法网站警告记者“别抓住不放,而一些读者也爆出不少四六级考试的违规案例。
April 15th published reports "the university English four six levels on behalf of the newspaper we have huge profits", let behind English test grey interests chain surfaced. Illegal website exposure was warned reporters "do not hold on", and some readers also revealed a violation case many four six exam.
内蒙古科技大学便是一桩,先是禁止“分低差生再考四级,而后又在报名截止前夕临时变卦“解禁,朝令夕改,无视考试严肃性和学生合法权利。
Inner Mongolia University of Science and Technology is a pile, first is to prohibit "low poor students" to test four, and then in the registration deadline "ban" on the eve of temporary, inconstant in policy, ignoring the exam seriousness and students' legal rights.
四六级考试乱象层出不穷,有关部门也曾出手治理,却总是“按下葫芦浮起瓢。更令人不解的是,无论是教育主管部门还是各所高校,似乎都对此讳莫如深,暧昧的态度在无形中助长了猫腻滋生。祸根何在?乱象咋除?教育部门须有断腕的勇气和决心。
Four six level of test problems emerge in an endless stream, the relevant departments have intervened to governance, but always "press the gourd dipper float". More surprisingly, both the education departments or colleges, seems to have carefully conceal mentioning, ambiguous attitude in the promoting of the Maoni breeding. The bane of chaos in where? How? The education department must have the courage and determination of the wrist.
2014年6月英语四级翻译练习端午节
四级宝典的大学英语四级翻译技巧
2014年6月英语四级翻译练习工作面试
2014年6月英语四级翻译练习管理部门
英语四级翻译题型复习必备精选习题2
2014年6月英语四级翻译练习秦始皇陵墓
四级翻译怎样避免中式英语
2014年6月英语四级翻译新题型练习早教
2014年12月大学英语四级翻译练习徐悲鸿
翻译备考需扩大阅读积累词汇
2014年6月英语四级翻译试题带来启示
2014年12月大学英语四级段落翻译练习2
100个四级翻译的常考词组
2014年6月英语四级翻译练习泰山
2014年6月英语四级翻译练习博客1
最新资料英语四级翻译常用句型
2014年6月英语四级翻译练习博客2
大学英语四级考试翻译常见的词汇汇总
2014年6月英语四级翻译练习双语教育
2014年6月英语四级翻译练习对历史的思考
2014年6月英语四级翻译练习吸烟的危害
2014年6月英语四级翻译练习中国的发展
2014年6月英语四级翻译练习生活的艺术
2014年6月英语四级翻译练习太空授课
2014年6月英语四级翻译练习欣赏自然
2014年6月英语四级翻译练习假日经济
2014年6月英语四级翻译练习上海
英语四级翻译题型复习必备精选习题1
2014年6月英语四级翻译练习竺可桢
英语四级翻译题型复习必备精选习题3
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |