Bombs that targeted the Boston Marathon on Monday may have been packed in pressure cookers, investigators say.
针对波士顿马拉松赛星期一可能会被包装在压力锅的炸弹,调查人员说。
Images from a joint Homeland Security and FBI bulletin show the remains of a dark backpack, a detonation device and mangled pieces of metal.
从一个联合国土安全局和联邦调查局通报的图像显示的是黑暗的背包,一个爆炸装置和扭曲的金属碎片。
Three people were killed and more than 170 injured when two bombs exploded near the finish line of Monday's race.
三人死亡,170多人受伤,两枚炸弹爆炸在星期一的比赛终点线。
Those who died were an eight-year-old boy, a woman aged 29 and a postgraduate student from China.
人是一个八岁的男孩,一个女人和一个29岁的研究生来自中国。
The BBC's Paul Adams, in Boston, says vigils(守夜,监视) for the victims were held across the city on Tuesday night as Bostonians still wrestled with why anyone would want to attack their much-loved marathon.
英国广播公司的保罗亚当斯,在波士顿,说守夜(守夜,监视)为遇难者举行的市在星期二晚上仍然在波士顿人为什么会有人想要攻击他们的爱马拉松。
President Barack Obama will travel to Boston on Thursday for a memorial.
总统巴拉克奥巴马将前往波士顿在星期四为纪念。
'Someone knows'
“有人知道的
FBI Special Agent Richard DesLauriers told a news conference that pieces of nylon had been recovered from the scene, along with fragments of ball bearings and nails that were "possibly contained in a pressure-cooker device".
联邦调查局特工李察Deslauriers告诉资讯发布会,尼龙件已从现场回收,随着球轴承和指甲,片段可能包含在一个压力锅装置。
He said they were being sent to the agency's laboratory in Quantico, Virginia, where experts would reconstruct the devices to determine their make-up and components.
他说,他们被送到quantico,该机构的实验室在弗吉尼亚,专家们将重建确定他们的化妆和组件的设备。
He added: "The investigation is in its infancy. There are no claims of responsibility and the range of suspects and motives remains wide open."
他补充说:“调查正处于起步阶段。没有索赔的责任和犯罪嫌疑人和动机的范围仍然是敞开的。
Mr DesLauriers urged people to report anyone they had seen acting suspiciously.
MR Deslauriers敦促人们报告他们看到形迹可疑的人。
"Someone knows who did this," he said.
“有人知道这是谁干的,他说。
Associated Press quoted a source close to the investigation as saying that the bombs consisted of explosives placed in 1.6-gallon pressure cookers, one with shards of metal and ball bearings, the other with nails.
美联社援引知情人士的话说,炸弹的爆炸物放置在1.6加仑的压力锅,一个金属球轴承与其他碎片,钉子。
The bombs were put into black bags and left on the ground, the source said.
炸弹被放进黑色的袋子和悬空于地面,来源说。
英语幽默故事短文:至少我没有失去
幼儿英语短篇故事带翻译:猴子
幼儿英语短篇故事带翻译:城市老鼠和农村老鼠
少儿英语成语故事:坐井观天
英语幽默故事短文:睡美人
英语幽默故事短文:粪堆里的小鸟
少儿英语故事短文:你最好不要和他说话
英语童话故事带翻译:阿波罗
少儿英语成语故事:百折不回
少儿英语双语趣味小故事:走私犯
少儿英语故事短文:我欠你一个漂浮
幼儿英语短篇故事带翻译:兔子和狼
幼儿英语短篇故事带翻译:还是太贵
英语童话故事带翻译:中国熊猫
少儿英语双语趣味小故事:创造性
幼儿英语短篇故事带翻译:把敌人当朋友
英语童话故事带翻译:驴子和马
少儿英语故事短文:愚蠢的小鸡
英语童话故事带翻译:猴子
幼儿英语短篇故事带翻译:一个聪明的老人
少儿英语故事短文:破镜重圆
少儿英语故事短文:我正在看电视
英语童话故事带翻译:牛槽里的狗
少儿英语双语趣味小故事:安眠药
少儿英语故事带翻译:石匠的故事The stonecutter
少儿英语双语趣味小故事:模仿鸟儿
英语幽默故事短文:我们可以不付钱
幼儿英语短篇故事带翻译:猫咪钓鱼
英语童话故事带翻译:老鼠嫁女儿
英语童话故事带翻译:乐极生悲
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |