South Korea has raised its surveillance alert level amid indications that North Korea is preparing for a missile test.
韩国已将其监测预警水平的迹象显示朝鲜正在准备进行导弹试验。
有迹象显示朝鲜正在准备一项导弹测试,韩国因此提升了警戒级别。
有迹象显示朝鲜正在准备一项导弹测试,韩国因此提升了警戒级别。
At least one previously untested missile with a 3,000km (2,000-mile) range is fuelled and ready for launch, US and South Korean sources say.
至少一个先前未测试的导弹有3000公里(2000英里)的范围是火上加油,准备发射,美国和韩国的消息说。
Pyongyang has been making bellicose(好战的) threats against South Korea, Japan and US bases in the region.
平壤正在好战(好战的)对韩国的威胁,日本和美国在中东地区的军事基地。
The threats follow tough new UN sanctions imposed on North Korea last month following its third nuclear test.
遵循严格的新威胁联合国制裁朝鲜上个月在第三核试验。
Separately, an initial investigation by the South into a major cyber attack last month that affected a number of banks and broadcasters has said the North is to blame.
另外,最初的调查由南部成为一个主要的网络攻击,上个月,受影响的一些银行和广播公司说,朝鲜是罪魁祸首。
'Anytime now'
“只要现在
North Korea is believed to have completed preparations for a missile launch after it moved two Musudan missiles to its east coast, Yonhap news agency says.
朝鲜被认为已经完成了准备发射导弹,它移动的两个舞水端导弹在其东海岸后,韩国联合通讯社说。
In anticipation, the South Korea-US Combined Forces have raised their alert level to Watchcon 2, to increase surveillance monitoring, Yonhap quoted a senior military official as saying.
在预期中,韩国美国联合部队提高了警戒级别Watchcon 2,加大监督监测,韩国联合通讯社援引一名高级军事官员的话说。
North Korea unveiled the Musudan missile during a military parade in 2010 but has yet to test it. There are reports, however, that it may have been sold to Iran and tested there.
朝鲜公布了舞水端导弹在2010的阅兵仪式,但尚未测试。然而,报告,它可能已被出售给伊朗和这里测试。
The launch could happen "anytime from now", South Korean Foreign Minister Yun Byung-se told parliament.
发射可能发生,随时从现在开始,韩国外交部长云李秉宪SE告诉议会。
A test launch would be a violation of UN Security Council Resolution 1718, passed in 2006, which states the North "must not conduct any further nuclear test or launch of a ballistic missile".
试验发射将违反联合国安理会1718号决议,通过了2006,其中美国北不能进行任何核试验或发射弹道导弹。
North Korea has tested intermediate range missiles before and during periods of crisis and tension, says the BBC's John Sudworth in Seoul.
朝鲜已经测试了中程导弹之前和期间的危机和紧张的时期,英国广播公司的约翰Sudworth在汉城说。
So while another test launch would certainly be seen as provocative, it is unlikely to have any major, short-term military significance unless it goes wrong, our correspondent adds.
所以当一个测试发射肯定会被视为挑衅,它是不可能有任何重大的,短期的军事意义,除非它是错的,我们的记者补充说。
《小王子》英文经典温情语录 中英文版
4人英语话剧《赖皮孙子糊涂爷爷》
英语教学随笔之十五
小学英语教后感
小学英语教学随笔(1)
浅析小组合作学习在初中英语教学中的应用
诗经《丘中有麻》译文多篇(中英文)
创设真实情景 构建有效课堂
中英对照《肖申克的救赎》经典台词
教给学生提高英语阅读水平的方法
中英小品搞笑剧本:路过西天遇见你
牛津英语二年级第二学期Unit1教学随笔
4人中英文双语话剧剧本《礼物》
怎样基于各校实际整合英语教材
英语剧本:面试The Interview 5人剧本
初中英语作业的设计与评价反思
运用过程写作法进行初中英语写作训练
初中生个体差异对英语阅读教学的影响及策略
英语话剧剧本:喜洋洋与灰太狼 Preasent Goat and Big Big Wolf
4人剧本:To Be Honest or Not to Be?
谈爱心转化英语学困生的方法
浅谈初中英语早读课的利用
英语优质课评比听课心得体会
小学英语教学随笔:第22课
6人英语话剧剧本《blue》
小学英语课堂中朗读的重要性
挖掘英语教学中的“兴趣点”
晚会表演英语剧《猫和铃铛》欣赏
英语教学随笔之十七
小学英语第八册Lesson18 教学随笔
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |