8月19日,国家卫健委办公厅、国家中医药管理局办公室印发了《新型冠状病毒肺炎诊疗方案 2020年7月30日,一名医务工作者在为一个儿童做核酸检测。试行第八版诊疗方案提出,新冠肺炎的潜伏期 The five days after symptoms occur is when the disease becomes highly transmissible, the guideline said.
发病后5天内传染性较强。
【单词讲解】
在说到“具有传染性的”这个意思时,资讯报道中常用的两个词是contagious和transmissible,在表示某个疾病具有传染性的时候,这两个词是可以互相替换使用的,contagious/transmissible disease。二者的区别在于,transmissible只能用来形容疾病的传染性,而contagious适用的范围要广得多,除了表示疾病本身的传染性之外,也可以用来形容染了传染病的患者,contagious patients。此外,我们形容一个人的笑声特别有感染力,也可以说contagious laughter;某个时尚潮流传播很快就是a contagious fad。
Respiratory droplets and close contact with infected patients are the primary methods of transmission,and exposure to virus-contaminated objects can also cause infection, it added.
经呼吸道飞沫和密切接触传播是主要的传播途径。接触病毒污染的物品也可造成感染。
病理改变
In terms of the effect of the novel coronavirus on the body, the guideline said the virus can damage the lungs, spleen, bone marrow, cardiovascular system, liver, kidney, brain and digestive tracts.
在新冠病毒对身体的病理改变方面,方案指出,病毒会对肺脏、脾脏、骨髓、心脏和血管、肝脏、肾脏、脑组织以及消化道等器官和组织产生破坏作用。
临床表现
The symptoms of infected children are typically mild, with nausea, diarrhea and shortness of breath being some of the more common ones, the guideline found. However, an extremely small number of children could develop Multisystem Inflammatory Syndrome, showing symptoms similar to the rare Kawasaki disease, an inflammation in the walls of arteries throughout the body that primarily affects children younger than 5.
儿童患者多为轻症,常见症状有恶心、腹泻、呼吸短促等。不过,极少数儿童可有多系统炎症综合征 【相关词汇】
流行病学特征 epidemiological characteristics
感染率 rate of infection
无症状感染者 asymptomatic cases
密切接触者 close contacts
医学观察 medical observation
传染途径 route of transmission
药品和疫苗研发 drug and vaccine development
国际英语资讯:Lebanese minister denies ordering use of force against protesters, press
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
国际英语资讯:Spotlight: Trump impeachment trial in U.S. Senate gets underway
国内英语资讯:Interview: Myanmar, China good neighbors with cooperative relations, says top lawmaker
“电商直播”“国潮”火到国外,这些中式表达用英语怎么解释
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speech at top disciplinary body session
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas home prices remain stable amid targeted regulation
体坛英语资讯:Hapoel Jerusalem take sixth win in Basketball Champions League
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Swiss National Council president
国内英语资讯:Xi meets Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
这些病症警示可能是中风
国内英语资讯:Senior official stresses positive social, cultural environment in 2020
国际英语资讯:Japanese LDP lawmaker implicated in election campaign bribery coverup
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
英国男子牙缝里卡了爆米花,结果心脏需要做手术
国际英语资讯:Protests in Ecuador leads to 821 mln USD losses in 2019
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
体坛英语资讯:Dortmund into Champions League knockouts after Slavia victory
国际英语资讯:Feature: Palestinians in Gaza benefit from China-funded desalination plants
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
美
国际英语资讯:Avalanche kills 1 person in ski resort in Northern California
国内英语资讯:Commentary: A milestone for China and world economy
国际英语资讯:Southern Africa facing unprecedented hunger due to climate change
英男子脚踩两只船 生下12个娃没露馅
体坛英语资讯:Chinas Zhu wins womens skeleton at North American Cup
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场 日烧330吨垃圾
国际英语资讯:Spotlight: Global economy likely to grow 2.5 pct in 2020, if risks kept at bay: UN
国内英语资讯:Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |