BEIJING, Aug. 17 -- The staff from the recently closed Chinese Consulate General in Houston arrived in Beijing on Monday evening, with Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi greeting them at the airport.
The staff were returning home for the first time since July 21, when the United States abruptly demanded that the Chinese Consulate General in Houston cease all operations and events within a specified time frame.
In his welcome speech, Wang said that, in the face of an unexpected incident, the Chinese consular staff had remained calm and unflappable, resolutely safeguarding the core interests of the country, the dignity of the country and the people, and the legitimate rights and interests of Chinese agencies abroad in an extremely difficult and even dangerous environment.
Wang said that the Consulate General in Houston showed that the anti-China forces in the United States are undermining China-U.S. relations and deliberately trying to block China's development.
"But this is going against the tide of history, and it will never succeed!" he stressed.
In a recent exclusive interview with Xinhua, Wang said that the Chinese Consulate General in Houston was the first consulate general opened by China in the United States after the establishment of diplomatic ties, and it had always been an important symbol of China-U.S. friendship.
After the planned closure was announced in July, the Chinese Embassy in the United States said in a statement, "It is a political provocation unilaterally launched by the U.S. side, which seriously violates international law, basic norms governing international relations and the bilateral consular agreement between China and the U.S."
In a countermeasure, China demanded the closure of the U.S. Consulate General in Chengdu. The move was put into effect on July 27.
At the airport on Monday, Wang said that China firmly believes that China-U.S. relations will be revived after the current period of difficulty, adding that the destiny of China is in the hands of its people.
Under the leadership of the Communist Party of China, no one and no force can stop the nation from moving towards rejuvenation, Wang said.
Skid row: 贫民窟
习近平定调国防和军队改革
By and large: 总体上来说
In a brown study: 沉思
脸书男员工将有四个月陪产假
中国文化词汇:古代典籍
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
现在走路就能赚钱啦!
Teen: 少年
Pine: 憔悴
Madcap: 疯子
六句话学会fine line用法
有了这些替换词再不怕词穷了
研究称智能设备让时间变快了
中国“黑户”人口超1300万
“针织涂鸦”现身魔都
科比撰文宣布退役:亲爱的篮球
李克强在第四次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
Ginormous: 特大,无比大
Charlatan: 江湖郎中
研究:会说双语有助中风康复
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
路易威登新款鳄鱼皮包贵过奔驰车
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
Peccadillo: 小过失
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
Cockamamie: 荒谬的
许渊冲:什么才是好的翻译?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |