近日,新西兰再现新冠肺炎本土病例,感染源疑似来自冷冻食品包装。世界卫生组织则表示,没有证据表明新冠病毒能通过食品和包装传播。
Vairous products are displayed in the frozen food department at a supermarket of Swiss retail group Migros, as the spread of the coronavirus disease (COVID-19) continues, in Zurich, Switzerland June 24, 2020. REUTERS/Arnd Wiegmann
The World Health Organization said on Thursday it saw no evidence of coronavirus being spread by food or packaging and urged people not to be afraid of the virus entering the food chain.
世界卫生组织8月13日表示,没有发现新冠病毒通过食品或包装传播的证据,并让人们不用担心病毒会进入食物链。
Two cities in China said they had found traces of the coronavirus in imported frozen chicken wings from Brazil and on outer packaging of frozen Ecuadorian shrimp, raising fears that contaminated food shipments might cause a new outbreak.
中国的两个城市称,在从巴西进口的冷冻鸡翅和从厄瓜多尔进口的冷冻虾外包装上发现了新冠病毒,引发了人们对于食品运输过程中的污染可能导致新一波疫情的担忧。
"People should not fear food, or food packaging or processing or delivery of food," WHO head of emergencies programme Mike Ryan told a briefing in Geneva. "There is no evidence that food or the food chain is participating in transmission of this virus. And people should feel comfortable and safe."
世界卫生组织紧急事件项目负责人麦克·瑞恩在日内瓦的情况通报会上说:“人们不应该对食品、食品包装、食品加工或食品运送感到恐惧。没有证据表明食品或食物链参与了病毒的传播。在这方面人们应该感到放心和安全。”
WHO epidemiologist Maria Van Kerkhove said China had tested hundreds of thousands of packages and "found very, very few, less than 10" proving positive for the virus.
世卫组织的流行病学家玛利亚·凡·柯尔克霍夫表示,中国已经检测了数十万包装,“发现极少的,不到10个包装”的新冠病毒检测呈阳性。
A woman looks at frozen food products in a supermarket following an outbreak of the coronavirus disease (COVID-19) in Beijing, China, August 13, 2020. REUTERS/Thomas Peter
More than 20.69 million people have been reported to be infected by the novel coronavirus globally and almost 750,000 have died, according to a Reuters tally.
根据路透社的记录,全球已有逾2069万人感染了新冠病毒,近75万人死于新冠肺炎。
The WHO urged countries now that are striking bilateral deals for vaccines not to abandon multilateral efforts, since vaccinating pockets will still leave the world vulnerable.
世界卫生组织敦促那些目前已达成双边疫苗协议的国家不要放弃多边努力,因为一些国家无力承担接种疫苗所需的资金,世界仍然会陷入危险。
Russian President Vladimir Putin said on Tuesday that Russia had become the first country to grant regulatory approval to a COVID-19 vaccine after less than two months of human testing.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京11日表示,在不到两个月的人体测试后,俄罗斯成为首个批准新冠疫苗的国家。
The WHO does not have enough information to make a judgment on the expanded use of the Russian vaccine, said Bruce Aylward, WHO senior adviser.
世卫组织的高级顾问布鲁斯·艾尔沃德称,世界卫生组织没有足够的信息来对俄罗斯疫苗的广泛使用作出判断。
"The vast majority of the population of the world is susceptible to this disease," he told the briefing. "The second thing that we are seeing is the stringency of the application of control measures is dropping. People are coming closer together...masks aren't being used the way that they should etc.
他在情况通报会上说:“世界上的绝大多数人口都是新冠肺炎的易感人群。此外,我们发现防控措施的力度正在下降。人们靠得越来越近……也没有正确使用口罩。”
stringency[ˈstrɪndʒənsi]: n. 严格
"So any levelling of the disease that we are looking at is just lulling you into a sense of false security ... because it has lots of space to still cause trouble," Aylward added.
艾尔沃德补充道:“目前看到的任何疫情曲线趋平只不过在引诱人们产生虚假的安全感……因为制造麻烦的空间仍然很大。”
睡不着?也许是因为你太累了
体坛英语资讯:Argentinas Boca Juniors begin campaign with 1-0 win
国内英语资讯:China, Japan have broad prospects for economic, trade cooperation: vice premier
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
国际英语资讯:S. African president unveils economic stimulus plan
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
日本时装界巨头将成为SpaceX第一位私人太空乘客
阿里巴巴强势进军英国!这真是要征服世界了
国际英语资讯:California prohibits full-service restaurants from automatically providing plastic straws
国际英语资讯:U.S. says DPRKs denuclearization has to come first
Childhood 童年
美国宇航局推出太空自拍APP 让你秒变宇航员
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
为王室身份而放弃社交媒体,梅根坦言很轻松!
谢谢你让我们认识“樱桃小丸子”!
这10种食物的发源地让你意想不到
过节送礼该送啥?送钱送书最实用
体坛英语资讯:Ghana qualifies for 2019 Africa U-20 championship in Niger
警惕新冷战绑架中美关系
Playing Football 踢足球
国内英语资讯:Xi stresses building pilot FTZs toward new heights of reform, opening-up
To Be the Best One 做最好的自己
体坛英语资讯:Genoa, Sampdoria matches postponed in wake of deadly bridge collapse
About Happiness 关于幸福
体坛英语资讯:Good competition between China, Japan beneficial for lifting Asia level: Japan delegation ch
体坛英语资讯:Olympic legend calls for greater gender equality in sport
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |