自6月以来,旅客出行需求较前期明显提升,全国航班恢复形势持续向好。
中国东方航空公司的飞机在山东烟台国际机场。民航总局的数据显示,6月,民航日均航班量10820班,环比上升14.1%;7月,共保障各类飞行37万班,日均航班量为11941架次;共完成旅客运输量3699余万人次,环比增长20.35%。
【单词讲解】
在一些统计类的报道中,我们经常会看到“环比”、“同比”这样的表述,这两种比较方式的区别在于:环比,就是跟上一个周期比;同比,就是跟去年同期比。比如,上面的报道中,6月的日均航班量跟5月的日均航班量相比,就是“环比”,除了报道中的表述方式以外,我们还可以用形容词形式month-on-month或者副词形式的month on month来表示,那么上文的句子就可以改写为“In June, China's civil aviation industry handled an average of 10,820 flights daily, an increase of 14.1 percent month-on-month (up 14.1 percent month on month)”。
如果用今年5月的数据跟去年5月的数据相比就是“同比”,英文用形容词year-on-year或者副词短语year on year表示,比如:There were 2.95 million delivery staff at Meituan Dianping at the end of June, an increase of 16.4 percent year-on-year 民航总局表示,当前民航疫情防控工作面临的形势和任务依然复杂严峻,要完善常态化防控机制。
Continuous efforts should be made in response to the epidemic situation in the coming autumn-winter season to prevent a resurgence of the epidemic, the CAAC said.
要做好秋冬季疫情防控准备,切实采取有效措施防止疫情反弹。
The CAAC will strictly enforce the reward and suspension mechanism and adjust flights in a scientific manner to prevent imported cases through the civil aviation sector.
严格执行熔断和奖励机制,科学动态调整航班,扎实做好外防输入各项工作,严防疫情通过民航途径传播。
【相关词汇】
熔断和奖励机制 reward and suspension mechanism
入境航班 inbound flight
第一入境点 first point of entry
重大航空运输保障机制 major air transportation guarantee mechanism
国际客运包机 chartered international passenger flights
预先飞行计划 pre-flight plan
国内英语资讯:Intl arms control, disarmament in jeopardy: Chinese envoy
怎样保持年轻、抵抗衰老?
国内英语资讯:China introduces measures to motivate officials
体坛英语资讯:UAE beats Malaysia 2-1 in FIFA World Cup Asian qualifiers
坐立两用桌是否真的那么神奇?
小测验 — 与手机有关的常用词汇
国内英语资讯:Xi vows tough battle against pollution to boost ecological advancement
国内英语资讯:China, U.S. issue joint statement on economic, trade consultations
别乱吃绿茶提取物
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to protest killing of Palestinians on Gaza border
国内英语资讯:Interview: China, Nepal should boost interconnectivity across Himalayas, says Chinese ambass
The Use of Cellphone 手机的使用
国际英语资讯:Trade tensions tie down Asian Pacific economies: World Bank
中美就经贸磋商发表联合声明
论文交“白卷”却获最高分?日本女生神操作令人惊叹
国内英语资讯:First EU-China tech scale-up summit yields fruit
体坛英语资讯:Real Madrid beats CSKA 92-83 to meet Fenerbahce in Euroleague final
国际英语资讯:Iraqs Shiite Cleric Sadr meets elections 2nd winner over forming new govt
你的知识正在阻碍你进步
体坛英语资讯:Flamengo suspend Guerrero contract
美文赏析:真正有意义的生活
体坛英语资讯:Ronaldo scores four as Portugal crush Lithuania 5-1
摘得金棕榈奖,真的很开心!
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cuba, Mexico over tragic airliner crash
国内英语资讯:Chinese vice premier says China, U.S. agree not to engage in trade war
体坛英语资讯:Argentina & Spain into semi-finals, Serbia and Polands fairy tales end
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas energy development accelerates due to opening-up, intl cooperatio
用优步“打飞的” 你准备好了吗?
体坛英语资讯:Public proposals of medal designs sought for 2019 Military World Games
H&M开始卖别的牌子的衣服了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |