自6月以来,旅客出行需求较前期明显提升,全国航班恢复形势持续向好。
中国东方航空公司的飞机在山东烟台国际机场。民航总局的数据显示,6月,民航日均航班量10820班,环比上升14.1%;7月,共保障各类飞行37万班,日均航班量为11941架次;共完成旅客运输量3699余万人次,环比增长20.35%。
【单词讲解】
在一些统计类的报道中,我们经常会看到“环比”、“同比”这样的表述,这两种比较方式的区别在于:环比,就是跟上一个周期比;同比,就是跟去年同期比。比如,上面的报道中,6月的日均航班量跟5月的日均航班量相比,就是“环比”,除了报道中的表述方式以外,我们还可以用形容词形式month-on-month或者副词形式的month on month来表示,那么上文的句子就可以改写为“In June, China's civil aviation industry handled an average of 10,820 flights daily, an increase of 14.1 percent month-on-month (up 14.1 percent month on month)”。
如果用今年5月的数据跟去年5月的数据相比就是“同比”,英文用形容词year-on-year或者副词短语year on year表示,比如:There were 2.95 million delivery staff at Meituan Dianping at the end of June, an increase of 16.4 percent year-on-year 民航总局表示,当前民航疫情防控工作面临的形势和任务依然复杂严峻,要完善常态化防控机制。
Continuous efforts should be made in response to the epidemic situation in the coming autumn-winter season to prevent a resurgence of the epidemic, the CAAC said.
要做好秋冬季疫情防控准备,切实采取有效措施防止疫情反弹。
The CAAC will strictly enforce the reward and suspension mechanism and adjust flights in a scientific manner to prevent imported cases through the civil aviation sector.
严格执行熔断和奖励机制,科学动态调整航班,扎实做好外防输入各项工作,严防疫情通过民航途径传播。
【相关词汇】
熔断和奖励机制 reward and suspension mechanism
入境航班 inbound flight
第一入境点 first point of entry
重大航空运输保障机制 major air transportation guarantee mechanism
国际客运包机 chartered international passenger flights
预先飞行计划 pre-flight plan
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 Olympic flame starts journey from Games birthplace
你最喜欢自己哪一点?
老外在中国:揭开互联网匿名面纱
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
体坛英语资讯:Cologne sack sporting director Schmadtke
国内英语资讯:Partnership between China, South Asian nations can make better Asia: experts
比照片更逼真的画作,摄影师:你们画画的干嘛抢我饭碗
国内英语资讯:China, Indonesia hold meeting on anti-drug cooperation
越聪明的人越容易得精神疾病
国内英语资讯:China to improve entry-exit services to attract professionals
苹果遇大事件!中国市场占额即将被华为反超
雪诺透露已知《权游》最终剧情,或是悲剧?
国内英语资讯:China provides educational supplies to 86,000 Syrian refugees in Lebanon
The secret behind body clock 人体生物钟之谜
老外常用的缩写,你知道几个?
国内英语资讯:China to boost friendly military exchanges, cooperation with other countries
体坛英语资讯:DAntoni wants Rockets to be sharper despite being undefeated in league
The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
2017年12月英语四级作文模板:抑郁症
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
重庆一高校开设'网红学院'学习直播技巧
A sting in the tail “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思
国内英语资讯:Guangzhou Evergrande win 7th CSL title with two games in hand
体坛英语资讯:Ronaldo wins FIFA Mens Player of the Year award
明星爱犬咬伤邻居间接致其死亡,宠物不拴绳害人也害狗
中国共产党第十九次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议
比伯新纹身引网友热议!老外吐槽丑出天际
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |