上映日期被一推再推的迪士尼真人版电影《花木兰》终于要发行了,不过将选择在迪士尼流媒体平台Disney+播出,点播价格高达29.99美元。这部电影虽然已放弃在北美院线发行,但是有望在中国低风险地区的影院上映,你期待吗?
电影《花木兰》海报 迪士尼公司8月4日宣布,迪士尼翻拍的真人版电影《花木兰》将于9月4日上线流媒体平台Disney+,点播价格为29.99美元
Disney executives walked through the new plan for Mulan’s release during an earnings call with analysts Tuesday. The $30 fee will be on top of the $6.99 subscriber fee for Disney Plus customers.
迪士尼公司高管4日在和分析师开财报电话会议时讲述了发行《花木兰》的新计划。除了Disney+平台6.99美元的会员费,还要缴纳30美元的点播费。
"We thought it was important to find alternative ways to bring [Mulan] in a timely manner,” Disney CEO Bob Chapek said. In countries where Disney Plus is not available, Disney is releasing Mulan in theaters on the same date. The new release date follows Warner Bros.’ announcement that Christopher Nolan’s Tenet would get a staggered release. Tenet will open in approximately 70 international territories on August 26th before getting a limited release in the United States on September 3rd. It will go city by city in the United States as the country battles climbing coronavirus cases.
迪士尼首席执行官罗伯特 Disney Plus now has over 60.5 million paying subscribers as of last month, just nine months after the launch of the direct-to-consumer streaming platform. Chapek said that the premiere access window created on Disney Plus for “Mulan” acts as a “fairly large stimulus” for new consumers to sign up for the streaming service.
截至上月,上线仅9个月的直接面向消费者的流媒体平台Disney+拥有逾6050万付费用户。查佩克称,《花木兰》在Disney+平台上的首播可以作为吸引新用户订阅流媒体服务的“刺激大招”。
Last month, Disney delayed Mulan indefinitely, pulling the film from its theatrical calendar. Two of Disney’s other upcoming films, The New Mutants and Black Widow, remain with their respective release dates of August 28th and November 6th. A spokesperson at the time told Variety that “it’s become clear that nothing can be set in stone when it comes to how we release films during this global health crisis.”
上个月,迪士尼无限期推迟《花木兰》的上映,将该片从电影排期中撤档。迪士尼的另外两部即将上映的电影——《新变种人》和《黑寡妇》——仍保持各自的上映日期
Mulan has faced a bumpy road. The film was originally supposed to be released on March 27th, got pushed to July 24th, and was delayed again to August 21st. Having Mulan on Disney Plus should help Disney a little, but whether it performs the way Disney needs it to remains unclear.
《花木兰》的上映遭遇了不少坎坷。该片原定于在3月27日首映,然后被推迟到了7月24日,后来又延期到了8月21日。《花木兰》上线Disney+平台应该能对迪士尼有点帮助,但是否能收到迪士尼所期望的效果仍是未知数。
新东方PETS2阅读应试指南(3)
公共英语四级考试翻译解题技巧总结
公共英语三级考试成绩快速提高方法指点
PETS口语练习注意事项
09PETS二级考试精品阅读文章13
2012年公共英语三级阅读理解辅导
2012年下半年PETS等级考试应试指导
PETS一级备考辅导
新东方PETS2阅读应试指南(2)
公共英语等级考试写作的练习技巧
PETS阅读高分突破兼语法学习
09PETS二级考试精品阅读文章02
2012年PETS三级词汇记忆:构词法记忆法
09PETS二级考试精品阅读文章12
公共英语二级口语对话练习
公共英语考场技巧:巧答题得高分
2012年PETS三级词汇记忆:比较记忆法
09PETS二级考试精品阅读文章04
记忆PETS考试英语单词的五大秘诀
09PETS二级考试精品阅读文章15
2012年PETS三级词汇记忆:根义记忆法
2012年PETS三级考试:知识运用题型复习策略
PETS学习方法之词汇记忆攻略
09PETS二级考试精品阅读文章11
公共英语三级PETS3作文经典辅导
09PETS二级考试精品阅读文章05
公共英语等级考试阅读解题技巧
PETS阅读技巧:树立大阅读观念
轻松学语法应对公共英语考试
PETS阅读各种题型详解 (1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |