伴随疫情而来的社交隔离措施给人们的生活带来了许多不便,但是NBC的记者发现,实施社交隔离之后,包括流感在内的其他呼吸道传染病的发病率也下降了。
Photo by Jordan Hopkins on Unsplash
According to NBC News’ Medical Correspondent Dr. John Torres, there appears to be a ‘silver lining’ to global social distancing measures.
美国全国广播公司资讯部的医疗记者约翰·托雷斯博士称,全球的社交隔离措施似乎带来了一线光明。
He surmises these new habits could be driving down diseases.
他猜测这些新习惯可能会降低一些疾病的发病率。
surmise[sɝ'maɪz]: vi. 猜测;认为
"Around the world, people have had to adapt to life with different public health restrictions in place,” he said. “Now we are starting to see that these measures, including social distancing, are also helping against the flu and other infectious diseases.”
他说:“在世界各地,人们都必须适应不同公共卫生限制条规下的生活。现在我们开始发现,包括社交隔离在内的这些措施也有助于抵御流感和其他传染病。”
Torres points to Australia as an example of the disease-lowering impact.
托雷斯指出,澳大利亚就是防疫措施导致疾病减少的一个例子。
"Australia is now in its winter months when flu is most rampant,” he explained. “But early figures show influenza rates are at a record low. Hospitals are usually overwhelmed with cases, but are seeing less admissions for this time of year.”
他解释道:“澳大利亚现在进入了流感最猖獗的冬季,但早期数据显示,流感发病率降到了史上最低水平。往年医院在这个时候通常都会被流感患者挤爆,但今年因流感而住院的人却减少了。”
He goes on to say there is more evidence coming from other countries.
他接着说道,还有来自其他国家的更多证据。
"Canada and the UK are also reporting exceptionally low levels of influenza,” he pointed out. “In China, where lockdown measures were first widely enforced, mumps and measles have also declined.”
他指出:“加拿大和英国报告的流感率也特别低。在最早广泛实施封锁措施的中国,腮腺炎和麻疹的发病率也降低了。”
Photo by Mateusz Glogowski on Unsplash
He says there is a simple explanation for these new statistics.
他表示,这些新的统计数据可以简单地解释清楚。
"Like coronavirus, flu, measles and mumps are mainly transmitted in respiratory droplets and airborne particles,” he stated. “So it makes sense the widespread use of masking, hand washing, and social distancing are working against other respiratory viruses as well.”
他说道:“像新冠病毒、流感、麻疹和腮腺炎这样的疾病主要通过呼吸道飞沫和空气悬浮颗粒进行传播。因此广泛使用口罩、勤洗手和社交隔离也能抵御其他呼吸道病毒是讲得通的。”
Looking toward the future, Torres recommends keeping these measures in place.
放眼未来,托雷斯建议保持这些防疫措施不放松。
"Now this could also mean that if we continue to be vigilant and use these measures, we could have a mild flu season this year,” he imparted.
托雷斯透露说:“这也意味着,如果我们继续保持警觉和采取这些措施,今年的流感季就不会太严重。”
中国人和美国人之间的误解
这只汪乱入马拉松就算了 居然还拿了名次!
冻成狗的下雪天无聊了?教你12招嗨翻天!
13星座是什么鬼!新加的蛇夫座什么来头?!
人生第一份工资,你怎么花?
猴年春晚吉祥物:3D版是吃三聚氰胺中毒了吗
让你每天精力充沛的十大方法
深度剖析五大睡姿利弊 你属于哪一种?
美国历史上针对女性的9条奇葩禁令
不变的春节 渐变的年俗
27个问题助你找到人生激情
快速阅读什么的都是骗人的?
这小哥自拍有毒!镜头里有比他更抢镜的……
压力山大怎么办?你要这么想就对了
功夫熊猫3背后的故事,你知道嘛?
把喵星人当萌宠这事 中国人在5千年前就做了
最适合练口语的5部脱口秀
94%旅游达人都答不出的竞猜题:你敢来试吗
你就熬夜吧!夜猫子无法反驳10大事实
为何我再也无法在周末睡懒觉?
BBC安乐死纪录片:死亡倒数 震撼百万观众
名家建议:10个永不过时的写作技巧
中国人赴日抢购纸尿裤
前台心里苦:盘点住店旅客奇葩问题TOP10
城会玩!干脆面君cos警察捉小偷!
瑞士每周又要白发4千块!土豪国你还缺人吗
中国互联网初创企业投资热或将消退
囧研究:灵魂伴侣真的存在吗?
过年最怕亲戚问这10个问题 中招了么
为什么大家都喜欢边走边玩手机?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |