“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂……”每年的这个节气,我们都会在心里默默地吟诵这首唐代诗人杜牧的诗句,来表达我们对先人的思念之情。
"It rained in succession during the Qingming Festival, and pedestrians on the road wanted to break their souls..." Every year in this solar term, we will recite the poem of Du Mu, a poet of Tang Dynasty, to express our yearning for our ancestors.
这一天,我们会来到墓前,放置一束鲜花,烧上一些纸钱,借以表达我们对亲人的思念和祝福,并在心里默默地为他们祈祷,祝福他们在天堂的那一边也能够和我们一样,幸福和快乐地生活着。此时,我们不禁会想起他们曾经和我们共同度过的那些岁月,那些画面仿佛还历历在目,想到这些,我不禁潸然泪下。
On this day, we will come to the tomb, place a bunch of flowers, burn some paper money, so as to express our thoughts and blessings for our relatives, and silently pray for them in our hearts, wishing them the same happiness and happy life as us on the other side of heaven. At this time, we can't help but think of the years they spent together with us. Those pictures seem to be fresh in our eyes. I can't help but cry when I think of them.
远处春的景色映入了我的眼帘,鸟儿唱着春天的奏鸣曲,漫山的桃红柳绿,遍地金黄的油菜花,“嫩芽吹叶落”,绿油油的嫩芽长了出来,到处是一片春意盎然、万物复苏的景象,这是一个充满期望和祝福的季节。清明时节,让我们在这样一个特殊的日子里,我们在缅怀过去的同时,也要对未来充满希望,珍惜生命,让自己的生命更有意义,不要虚度了这样一个美好的人生。还要对生命有一个重新的认识,让自己的每一天都充充实实的,这样才会不让自己遗憾,并且对得起他人。
The scenery of spring in the distance came into my eyes. The birds sang the sonata of spring. The peach blossoms and the willows were all over the mountain. The golden rape flowers were everywhere. The green shoots came out. It was a season full of hopes and blessings. In the Qingming Festival, let's remember the past, but also hope for the future, cherish life, make our life more meaningful, and don't waste such a wonderful life. But also to have a new understanding of life, so that their every day is full of substantial, so that they will not regret, and can afford to others.
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第7讲《情态动词与虚拟语气》新人教版
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第10讲《状语从句》新人教版
2017届高考英语一轮复习课时作业24:Unit 4《Making the news》(新人教版必修5陕西专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Celebration》(北师大版必修1通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答47:Module 5《The Conquest of the Universe》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答32:Module 2《Fantasy Literature》(外研版选修6通用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第13讲《情景交际用语》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答46:Module 4《Which English?》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答44:Module 2《The Renaissance》(外研版选修8通用)
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题02 动词的时态及语态
2017年高考英语一轮复习课时作业6:Unit 6《Design》(北师大版必修2通用版)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第4讲《形容词与副词》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业5:Unit 5《Rhythm》(北师大版必修2通用版)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第5讲《介词》新人教版
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第8讲《名词性从句》新人教版
2017届高考英语一轮复习课时作业详答4:Unit 4《Earthquakes》(新人教版必修1通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业7:Unit 7《The Sea》(北师大版必修3通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答25:Module 1《British and American English》(外研版必修5通用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第2讲《冠词》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答28:Module 4《Carnival》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业1:Unit 1《Lifestyles》(北师大版必修1通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业4:Unit 4《Cyberspace》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答27:Module 3《Adventure in Literature and the Cinema》(外研版选修5通用)
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题05 主谓一致
2017年高考英语一轮复习课时作业详答37:Module 1《Basketball》(外研版选修7通用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第11讲《非谓语动词》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答36:Module 6《War and Peace》(外研版选修6通用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第14讲《跨越“单项填空”的命题陷阱》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答30:Module 6《Animals in Danger》(外研版选修5通用)
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题04 名词性从句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |