GENEVA, June 3 -- World Health Organization (WHO) Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus on Wednesday said that his organization is especially worried about Central and South America, where many countries are witnessing accelerating epidemics.
He said during a virtual press conference that more than 100,000 cases of COVID-19 have been reported to WHO for each of the past five days, and the Americas continues to account for the most cases.
"For several weeks, the number of cases reported each day in the Americas has been more than the rest of the world put together," he said.
"WHO continues to work through our regional and country offices to monitor the pandemic, to support countries to respond, and to adapt our guidance for every situation," he added.
According to the latest WHO figure, globally as of Wednesday afternoon, there have been 6,287,771 confirmed cases of COVID-19, including 379,941 deaths, reported to WHO.
The United States of America remains the hardest-hit country by the virus, with a total of 1,798,330 confirmed cases and 105,008 deaths being reported to WHO. Brazil, the second on the list in terms of the confirmed cases, has so far reported 526,447 infections with 29,937 deaths.
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
节日英语:元宵节的各种习俗
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
北京奥运机动车限行措施昨日启动
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
大象选美:大块头也有美丽容颜
民众提前45小时排队买奥运门票
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |