国际热核聚变实验堆计划重大工程安装启动仪式7月28日在法国该组织总部举行。国家主席习近平致贺信指出,十多年来的积极探索和实践充分证明,开放交流是探索科学前沿的关键路径。
President Xi Jinping sent a congratulatory message to the ceremony for the start of assembly of the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), which took place on July 28 at the megaproject's headquarters in France. The active explorations and practices through the past over 10 years have fully proved that open exchanges are a key route for exploring scientific frontiers, Xi said in the message.
2020年6月26日,中国生产的极向场6号线圈国际热核聚变实验堆计划是当今世界规模最大、影响最深远的国际大科学工程。它旨在模拟太阳发光发热的核聚变过程,探索受控核聚变技术商业化可行性。欧盟、中国、美国、日本、韩国、印度和俄罗斯共同资助了这一项目。
本次启动的是国际热核聚变实验堆托卡马克装置安装工程。托卡马克装置是一种利用磁约束来实现受控核聚变的环形装置。它的中央是一个环形真空,外面围绕着线圈。通电时其内部会产生巨大螺旋形磁场,将其中的等离子体加热到很高温度,以达到受控核聚变的目的。
【重要讲话】
国际热核聚变实验堆计划承载着人类和平利用核聚变能的美好愿望,计划实施以来,中方始终恪守国际承诺,中国企业和科研人员勇挑重担,与国际同行齐心协力,为计划的顺利推进贡献了中国智慧和中国力量。
The ITER project embodies the human desire for the peaceful use of fusion energy. Since the launch of the project, China has honored its international commitments, and Chinese entities and scientific researchers have taken on difficult tasks and collaborated closely with their international colleagues, contributing Chinese wisdom and strength to the smooth progress of the program.
——2020年7月28日,习近平向国际热核聚变实验堆计划重大工程安装启动仪式致贺信
【相关词汇】
科学无国界,创新无止境。
Science is not bound by national borders and innovation is an endless endeavor.
国际科技合作
international scientific and technological cooperation
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
那些让人印象深刻的文化差异
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
十个方法帮你找到工作
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
韩剧风靡中国带来的启示
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
TCL要推出可拉伸屏幕手机
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
The Importance of Green 绿色的重要性
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |