国家统计局7月27日发布的数据显示,今年上半年,工业企业利润增速呈现“前低后高、由降转升”走势。
江苏南通一名纺织厂工人在操控机器。国家统计局7月27日发布的数据显示,二季度规模以上工业企业利润同比增长4.8%,一季度为下降36.7%,由降转升。
【知识点】
规模以上工业企业是中华人民共和国自1996年开始使用的一个统计学术语,与“规模以下”相对,2011年1月起用于代指年主营业务收入人民币2000万元及以上的全部工业企业 In June alone, major industrial firms saw their profits rise by 11.5 percent to 666.55 billion yuan, widening by 5.5 percentage points from that in May.
6月全国规模以上工业企业实现利润总额6665.5亿元,同比增长11.5%,增速比5月份加快5.5个百分点。
国家统计局工业司高级统计师朱虹分析,6月份工业利润增速继续加快主要受益于四个方面:
Faster growth in industrial production and sales, narrowing of the decline in prices for industrial products, lowering of the cost per 100 yuan of operating revenue posted by major industrial enterprises, and significant improvement in profits of key industries including iron and steel, oil and gas drilling and nonferrous metals.
生产销售增长加快;工业品价格降幅收窄;规模以上工业企业每百元营业收入中的成本下降;钢铁、油气开采、石油加工、有色等重点行业利润大幅改善。
二季度超半数工业行业实现利润增长
In the second quarter, profits in 37 of the 41 industrial sectors surveyed showed improvements compared with that in the first quarter, with 25 of them reporting profit growth, according to the NBS.
国家统计局数据显示,二季度,41个工业大类行业中,37个行业利润增速比一季度加快,其中25个行业利润实现增长。
Equipment and high-tech manufacturing were among the sectors that saw the most visible recovery, with profits in high-tech manufacturing expanding by 34.6 percent year on year, rebounding from a 17.1-percent decrease in the first quarter.
利润回升最显著的行业为装备制造业和高技术制造业。二季度,高技术制造业利润增长34.6%,为增速最高的行业板块,而一季度为下降17.1%。
The decline of profits in raw material manufacturing in Q2 narrowed sharply due to the progress in infrastructure projects, and higher prices of relevant products.
二季度,受基建项目加快推进、主要大宗原燃材料产品价格回升等因素影响,原材料制造业利润降幅明显收窄。
企业生产经营仍然面临不少困难
Despite the recovery, enterprises still face difficulties in their production and operations as the COVID-19 epidemic has dampened demand, Zhu said.
尽管二季度工业企业利润状况明显恢复向好,但总体看,受新冠肺炎疫情冲击影响,市场需求依然偏弱,企业生产经营仍然面临不少困难。
Noting that the global spread of COVID-19, as well as trade uncertainties, may dampen the continued recovery in industrial profits, Zhu called for full implementation of policies to shield enterprises against COVID-19 fallouts, and consolidating the upturn of the industrial economy.
当前,全球疫情仍在持续蔓延,国际经贸形势复杂严峻,工业利润增长的持续性仍存在不确定性。下阶段,仍需积极贯彻落实各项援企助企政策,不断巩固工业经济回升向好势头。
2011年实用口语练习:你担心什么呢?
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
9句狠话教你怎么用英语让人“滚开”
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
2011年实用口语练习:“淘金热”
2011年实用口语练习:出恭的各种表达
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
英语口语主题:交际英语热门话题47个(6--闲聊)
如何用英语表达“原来啊…”
2011年实用口语练习:高铁开通了
2011年实用口语练习:今天我做东
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
2011年实用口语练习:与天气有关的口语(下)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(25--竞选和辩论)
英语口语-商业谨致问候语
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
2011年实用口语练习:我是无辜的
英语口语-商业信函用语引言
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
男生女生:我们可以只当朋友吗?
如何用英文表达“我不太想做某事”
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
2011年实用口语练习:睡或不睡
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
英文结婚短信祝福语
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
2011年实用口语练习:取钱那些事
2011年实用口语练习:Select courses 选课
实用口语:关于衣服的必备短语
如何用英文表达“满意”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |