BEIJING, July 12 -- Chinese President Xi Jinping has called for the greatest efforts to brave challenges and go to the frontline of flood prevention and rescue and relief work to ensure the safety of people's lives and property.
Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in an instruction on flood prevention and rescue work.
Noting the waters in rivers such as the Yangtze River, Huaihe River, as well as lakes such as the Dongting Lake, Poyang Lake and Taihu Lake have exceeded warning levels and regions including Chongqing, Jiangxi, Anhui, Hubei, Hunan, Jiangsu and Zhejiang have seen severe floods recently, causing casualties and property losses, Xi said the flood prevention situation is grim.
China has entered a crucial period of flood control, Xi said, calling for Party committees and governments at all levels to take responsibilities and go into the frontline to guide flood control work.
Authorities should take more effective flood control measures and do solid work in monitoring and early warning, safety hazards checking at dikes and reservoirs, emergency response and resettlement of the affected people, Xi said.
The country's flood control, emergency response and water resource authorities should strengthen coordination and allocate the rescue personnel and supplies in a more scientific way, Xi said.
The PLA and armed police troops stationed in flood-hit regions should actively participate in the rescue and relief work, he said.
While making effective flood control and disaster relief efforts, local authorities should at the same time carefully plan the reconstruction to restore production and help people return to their normal life as soon as possible, Xi said.
Serious efforts must be made to assist the flood-affected poor residents so that they will not fall back into poverty because of the disasters.
盖茨联手马云、扎克伯格投资新能源
一道看似无解的美国考题
纽约要求餐厅标注高盐饮食
不听话的机器人已经出现了
谷歌无人驾驶车能与行人对话
流行新职业:男性陪睡师
旅行新概念:“宅度假”
那些年我们熟读的孔子语录
全球气候会议简史
北京四分之三地域将划入“生态保护红线区”
西雅图公司推出培根香味内裤
“抱抱”英文怎么说?
我国首颗“碳卫星”明年择机发射
“世界艾滋病日”话抗艾
图案随心而变的“变色龙”运动鞋
想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近
扎克伯格夫妇喜迎千金 欲捐99%财产
电影《火星救援》里的经典台词
“脸红”英文怎么说?
成功时的“挥拳庆祝”
芬兰年轻人到养老院陪聊可抵房租
最高法司法巡查走上“快行道” 今年已巡查7省
雾霾天学学环保词汇
时尚新服务:香水配对
国人“爆买”成日本年度词汇
夏洛特小公主近照公布 与布偶说话萌态尽现
一拍几十年的“传帮带系列电影”
网红“神烦狗”:你是哪一款?
中国首款“电动飞机”获生产许可
你是“勺形”还是“桥形”?站姿决定背痛与否
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |