BEIJING, July 12 -- Chinese President Xi Jinping has called for the greatest efforts to brave challenges and go to the frontline of flood prevention and rescue and relief work to ensure the safety of people's lives and property.
Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in an instruction on flood prevention and rescue work.
Noting the waters in rivers such as the Yangtze River, Huaihe River, as well as lakes such as the Dongting Lake, Poyang Lake and Taihu Lake have exceeded warning levels and regions including Chongqing, Jiangxi, Anhui, Hubei, Hunan, Jiangsu and Zhejiang have seen severe floods recently, causing casualties and property losses, Xi said the flood prevention situation is grim.
China has entered a crucial period of flood control, Xi said, calling for Party committees and governments at all levels to take responsibilities and go into the frontline to guide flood control work.
Authorities should take more effective flood control measures and do solid work in monitoring and early warning, safety hazards checking at dikes and reservoirs, emergency response and resettlement of the affected people, Xi said.
The country's flood control, emergency response and water resource authorities should strengthen coordination and allocate the rescue personnel and supplies in a more scientific way, Xi said.
The PLA and armed police troops stationed in flood-hit regions should actively participate in the rescue and relief work, he said.
While making effective flood control and disaster relief efforts, local authorities should at the same time carefully plan the reconstruction to restore production and help people return to their normal life as soon as possible, Xi said.
Serious efforts must be made to assist the flood-affected poor residents so that they will not fall back into poverty because of the disasters.
怎样表现才算“情绪正确”?
左撇子新说法 southpaws
分享有趣的“浴中哲思”
“物联网”之后来了“万物网”
没女朋友因为“好人综合症”?
开会最怕“绚丽空洞的PPT”
最近总感觉懒惰又忧伤?这叫“五月病”
你是“愚人节妄想狂”吗?
分手不反目 现在流行“清醒分手”
“躲猫猫”英文怎么说?
什么是“自拍轰炸”?
Generation rent 租房一代
“女汉子”英文怎么说?
什么是“饭桌金融”?
男人偶尔也需要有点“哥们儿时间”
满嘴薄荷味的“牙膏之吻”
“晚上不睡,早上不起”也是病
风靡社交网站的“书架自拍”
社交媒体时代的“超级生活记录”
迷笛音乐节歌迷“遛白菜”
在机场经历过“行李怒气”吗?
开车最怕遭遇“恼人乘客”
只穿名牌的“标签女”
经济好不好,看“漂亮服务员指数”就知道
“纽约的一分钟”有多长
花言巧语的欺骗 snow job
数码产品用多了会“痴呆”?
你有“自拍瘾”吗?
“计时收费咖啡馆”现身伦敦
全军覆没的高难度考试 putty exam
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |