LONDON, July 22 -- A renowned British expert on global health has said he did not recognize the remarks made by U.S. Secretary of State Mike Pompeo who attacked the World Health Organization (WHO) during his visit to Britain.
According to British media reports Tuesday, Pompeo launched an extraordinary attack on the WHO during a private meeting with MPs in London, claiming it "is a political, not a science-based organisation" and its Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus was "bought" by the Chinese government.
David Nabarro, the British candidate who ran against Tedros for the role of WHO director-general in 2017, told The Daily Telegraph that he has been working with Tedros on COVID-19 since Jan. 31.
"In all the time that I've worked with him since then I've seen him being fair-minded and responsive to all nations, and concentrating on what matters the most, which is getting on top of this pandemic," he was quoted by the British newspaper as saying.
"I just don't recognize the kind of remarks made by the U.S. Secretary of State," he added.
Having over 40 years of experience in international public health as a community-based practitioner, public servant, director and diplomat, Nabarro is now working as a special envoy of the WHO director-general on COVID-19 preparedness and response. He is also currently co-director and chair of global health at the Institute of Global Health Innovation, Imperial College London.
He added that it was imperative that all countries worked together to fight the massive global catastrophe of COVID-19 and he could not understand why the United States was withdrawing its support to the WHO "just at the time when the world needs it most", the newspaper reported.
Reacting to Pompeo's remarks in London, a WHO spokesperson said: "WHO is not aware of any such statement but we strongly reject any ad hominem attacks and unfounded allegations. WHO urges countries to remain focused on tackling the pandemic that is causing tragic loss of life and suffering," said the newspaper.
Earlier this month, the United States formally notified the WHO it was quitting, despite widespread criticism and an almost complete lack of international support for the move in the midst of a pandemic.
The Guardian newspaper said it is believed that Pompeo was trying to encourage British lawmakers to lobby for Britain to consider joining the ranks of the United States.
However, Chris Bryant, one of two Labour MPs present in the private meeting with Pompeo, told the Guardian "he said nothing that appealed to our side".
儿童双语幽默小故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
双语儿童寓言故事:三只狐狸Three Foxes
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
双语儿童寓言故事:一个愚蠢的人 A Silly Man
儿童双语幽默小故事:父母的东西Father’s Things
双语儿童寓言故事:两个狗洞Two Holes for the Dogs
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
奥黛丽·赫本名言
儿童双语幽默小故事:牛和狗The Ox and the Dog
爱的告别 Love's Farewell
双语儿童寓言故事:动物Animals
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
儿童双语幽默小故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
梦想: Dreams
儿童双语幽默小故事:白雪公主Snow White
双语儿童寓言故事:帽子在哪里?Where Is the Hat?
儿童双语幽默小故事:聪明的野兔A Clever Hare
双语儿童寓言故事:顽皮的弟弟Naughty Brother
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |